
Articles assigned to genre
verse (詩詞, shi ci) :: 701 entries | ![]() |
南鄉子/ 春閨 - Song lyrics in the melody of Nanxiangzi / Spring time at home article: Funü zazhi vol. 1 no. 3 (1915), p. 148 |
中萃宮傳奇(續) - Stories from Zhongcuigong (continued) article: Funü zazhi vol. 1 no. 3 (1915), p. 169 |
詩選 - Selection of poems article: Funü zazhi vol. 1 no. 4 (1915), p. 167 |
詞選 - Selection of poems article: Funü zazhi vol. 1 no. 4 (1915), p. 168 |
中萃宮傳奇(續) - Stories from Zhongcuigong (continued) article: Funü zazhi vol. 1 no. 4 (1915), p. 185 |
詩 - Poetry article: Funü zazhi vol. 1 no. 5 (1915), p. 165 |
詞選 - Selected phrases article: Funü zazhi vol. 1 no. 7 (1915), p. 164 |
吳中十女子集 (續) - A collection of ten women from Wuzhong (continued) article: Funü zazhi vol. 1 no. 9 (1915), p. 114 |
詩選 - Selected poems article: Funü zazhi vol. 1 no. 9 (1915), p. 159 |
秋花雜詠 - Autumnal flowers in various subjects in poetic forms article: Funü zazhi vol. 1 no. 10 (1915), p. 96 |
吳中十女子集 - A collection of ten women from Wuzhong article: Funü zazhi vol. 1 no. 11 (1915), p. 102 |
霜整冰清錄彈詞 - The record of serious frost and clear ice (tan ci) article: Funü zazhi vol. 1 no. 11 (1915), p. 131 |
詞選 (五首) - Selected phrases article: Funü zazhi vol. 1 no. 11 (1915), p. 150 |
吳中十女子集 - A Collection of ten women from Wuzhong article: Funü zazhi vol. 1 no. 12 (1915), p. 92 |
吳中十女子集 - A collection of ten women (poems) from Wuzhong article: Funü zazhi vol. 1 no. 12 (1915), p. 92 |
霜整冰清錄 - The record of serious frost and clear ice article: Funü zazhi vol. 1 no. 12 (1915), p. 126 |
題金母袁太宜人風雨勤斯圖清光緒癸巳 - Colophon for the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's mother (the year of gui si, the Guangxu era, Qing dynasty) article: Funü zazhi vol. 2 no. 1 (1916), p. 178 |
題金母袁太君風雨勤斯圖清光緒乙末 - On the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's mother (the year of yimo, the Guangxu era, Qing dynasty) article: Funü zazhi vol. 2 no. 1 (1916), p. 178 |
題金節母袁太夫人風雨勤斯圖恭祝八秩壽辰清宣統辛亥 - On the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's chaste mother, and congratulations on her eightieth birthday (the year of xinhai, the Xuantong era, Qing dynasty) article: Funü zazhi vol. 2 no. 1 (1916), p. 179 |
哭女芸 - Lamenting my daughter Yun's death article: Funü zazhi vol. 2 no. 1 (1916), p. 182 |
記得詞六十首 - Sixty song lyrics for mnemonic article: Funü zazhi vol. 2 no. 1 (1916), p. 184 |
霜整冰清錄 - The record of frost and ice article: Funü zazhi vol. 2 no. 1 (1916), p. 210 |
詩選 - Selected poems article: Funü zazhi vol. 2 no. 2 (1916), p. 136 |
詞選 - Selected song lyrics article: Funü zazhi vol. 2 no. 2 (1916), p. 138 |
霜整冰清錄 - The record of frost and ice article: Funü zazhi vol. 2 no. 2 (1916), p. 155 |
結絨新女紅之一 - Wool knitting, a new women's crafts article: Funü zazhi vol. 2 no. 3 (1916), p. 6 |
翦愁吟 - Songs of cutting sorrow article: Funü zazhi vol. 2 no. 3 (1916), p. 121 |
霜整冰清錄 - The record of serious frost and clear ice article: Funü zazhi vol. 2 no. 3 (1916), p. 141 |
詩選 - A selected poem article: Funü zazhi vol. 2 no. 4 (1916), p. 116 |
霜整冰清錄彈詞 - The record of serious frost and clear ice (tan ci) article: Funü zazhi vol. 2 no. 4 (1916), p. 136 |
詩選 慈庭懿概五言百韻 - A selected poem article: Funü zazhi vol. 2 no. 5 (1916), p. 122 |
霜整冰清錄彈詞 - The record of serious frost and clear ice (tan ci) article: Funü zazhi vol. 2 no. 5 (1916), p. 145 |
素心詩選 - Pure heart poetry selection article: Funü zazhi vol. 2 no. 6 (1916), p. 117 |
霜整冰清錄彈詞 (續) - The record of serious frost and clear ice [tan ci] (continued) article: Funü zazhi vol. 2 no. 6 (1916), p. 139 |
霜整冰清錄彈詞 - The record of serious frost and clear ice (tan ci) article: Funü zazhi vol. 2 no. 7 (1916), p. 149 |
春雨箋候友人 - Jottings on spring rain whilst waiting for a friend article: Funü zazhi vol. 2 no. 8 (1916), p. 107 |
春雨箋候友人 - Jottings on spring rain whilst waiting for a friend article: Funü zazhi vol. 2 no. 8 (1916), p. 107 |
春雨箋候友人 - Jottings on spring rain whilst waiting for a friend article: Funü zazhi vol. 2 no. 8 (1916), p. 108 |
春雨箋候友人 - Jottings on spring rain whilst waiting for a friend article: Funü zazhi vol. 2 no. 8 (1916), p. 108 |
霜整冰清錄彈詞(續) - The record of serious frost and clear ice (tan ci) (continued) article: Funü zazhi vol. 2 no. 11 (1916), p. 136 |
閨秀詩話 - Poetry by a lady article: Funü zazhi vol. 2 no. 11 (1916), p. 145 |
勢利鏡彈詞 - Snobbish mirror [tan ci poetry] article: Funü zazhi vol. 2 no. 12 (1916), p. 149 |
閨秀詩話(續) - Poetry by a lady article: Funü zazhi vol. 2 no. 12 (1916), p. 155 |
詩 - Poetry article: Funü zazhi vol. 3 no. 1 (1917), p. 103 |
霜整冰清錄彈詞 - The record of serious frost and clear ice (tan ci) article: Funü zazhi vol. 3 no. 1 (1917), p. 133 |
閨秀詩話(續) - Poetry by ladies (continued) article: Funü zazhi vol. 3 no. 1 (1917), p. 150 |
閨秀詩話 (續) - Poetry by ladies (continued) article: Funü zazhi vol. 3 no. 2 (1917), p. 147 |
湘均樓詩存 - Poems from the Xiang jun building article: Funü zazhi vol. 3 no. 3 (1917), p. 83 |
閨秀詩話(續) - Poetry by ladies (continued) article: Funü zazhi vol. 3 no. 3 (1917), p. 116 |
詞選五首 - article: Funü zazhi vol. 3 no. 4 (1917), p. 88 |
Warning: Undefined variable $image_genre_id in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/genre_detail_content.php on line 191
Warning: Undefined variable $ad_cat_id in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/genre_detail_content.php on line 290