Browse

Articles assigned to genre

verse (詩詞, shi ci) :: 701 entries
Show preview


天足會 - Natural feet society
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 58
秋夜書懷 - Recording my heart on an autumn's eve
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 58
與韞華韞章二妹言志因作 - Written together with my sisters Yunhua and Yunzhang, speaking our hopes
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 59
偶成三絕示二姊四妹 - Surreptisiously composing three quatrains to show second sister and fourth sister
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 59
撫念時艱悲憤不能自已援筆書此以當哭 - Comforting myself when remembering past hardship I cannot take up my pen to write this and so I cry
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 59
聞粵東某女士創辦一女報命名女鏡喜而有作 - Composed upon hearing the happy news that a lady scholar in Guangdong was establishing a woman's journal named Women's M
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 60
大陸將沉作此自勵兼以勉某某諸同志 - The mainland is about to sink; I write this to encourage all my comrades to avoid this
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 60
哭陶亞魂 - Crying for Tao Yahun
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 60
箴女界十六首 - Sixteen verses admonishing the women's realm
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 62
趙愛華女士著新翻子夜歌佳絕友人吹萬亦有是作與趙亞戲為效作十四首愧未逮也 - Four verses on the shame of not-yet-reaching
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 64
新體豔詩 - A verse on flourishing new bodies
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 64
黃海舟中感賦 - A poem of my feelings on a boat in the yellow sea
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 75
長崎曉發口占 - At daybreak in Nagasaki prefecture
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 75
女子歌四章 - Four songs for women
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 76
游惠山口占 - Traveling through Huishan prefecture
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 76
憶遲蘩姊(調寄蝶戀花) - Reflecting upon the lateness of my sister (sent with butterflies love and flowers)
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 76
女國民歌 - Song for female citizens
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 79
世界新 - New world
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 80
(甲)女傑 梁紅玉 歌 (乙)女傑 秦良玉歌 - (1) A song for the heroine Liang Hongyu (2) A song for the heroine Qin Liangyu
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 81
女軍人 - Female soldiers
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 82
天足會 - natural feet society
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 83
運動場 - the athletic field
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 84
女子蠶業學校校歌 - the school song for the Silk Industry girls' school
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 85
採桑 - gathering mulberries
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 86
遊行 - Marching
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 6 (1907), p. 87
再疊韞玉秋夜書懷韻 - Again matching the Yunyu's rhymes from a poem on an autumn night
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 71
秋夜書懷步韞玉原韻 - A poem on an autumn night written to match Yunyu's rhyme
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 71
三疊韞玉女士秋夜書懷韻 - The third poem matching Miss Yunyu's rhyme on an autumn night
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 72
疊秋夜書懷韻答漢蘇女士 - Repeating the rhyme on an autumn night to answer Miss Han Su
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 72
再疊秋夜書懷韻答漢蘇女士 - Again answering Miss Han Su with a matching poem on an autumn night
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 73
二十世紀之春初偕夫子居日本鐮倉日游各名勝地作 - At the start of spring of the twentieth century, together with my husband living in Japan at Kamakura, this was composed
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 73
黃天蕩歌 - Song for the yellow celestial pool
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 74
風箏 - kite
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 74
游廣雅書局 - Wandering through Guangya bookstore
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 74
珠江晚眺 - Looking at Pearl River at night
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 74
鄉旋有感 - Feelings on Returning to my village
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 74
雜詩之一 - The first "random poem"
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 75
詠中國奇女子 花木蘭 - Chants for China's remarkable women
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 75
紅線 -
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 76
聶隱娘 -
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 76
梁紅玉 -
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 76
譯獨意志人痕大才禮之少女詩 -
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 77
和孟广得義女之作 -
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 77
女界之污點 - The taint of the women's realm
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 77
有感 - Having feelings
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78
女國民勵志歌 - A song for encouring the ambition of women citizens
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78
明季寇亂婦女不辱而自殺者無算為紀詩以嘉之 - During a period of the Ming bandits created chaos; those women who avoided humiliation by committing suicide were invari
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78
讀女界鐘感言 - My words and feelings on reading "A Tocsin for Women"
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78
常熟競化女校游藝會歌 - A song for the wandering art organization at Changshu Jinghua girl's school
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 79
求學歌 - A song requesting learning
article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 80

Warning: Undefined variable $image_genre_id in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/genre_detail_content.php on line 191

Warning: Undefined variable $ad_cat_id in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/genre_detail_content.php on line 290