
![]() | 婦女時報第四號 | Women's Eastern Times Issue No. 4 |
![]() | ||
![]() | 目錄 | Table of contents |
![]() | ||
![]() | 能增女界絕大之幸福 | [This product can] greatly enhance the happiness of women |
![]() | 鎮江警察局教練官唐麟保夫人人造自來血後之玉照 | Picture of the Wife of Tang Linbao, Chief Instructor of the Zhenjiang Police Station, after using the artificial blood. |
![]() | 天津命婦曾患胃疾為韋廉士大醫生紅色補丸所治愈 | Woman from Tianjin had been suffering from stomach ache. She was cured by Dr. Williams' Pink Pills for Pale People. |
![]() | 天津丁振之君之夫人患胃氣疼痛為韋廉士大醫生紅色補丸所治癒 | Mrs. Ding Zhenzhi in Tianjin had been suffering from stomach ache. She was cured by Dr. Williams' Pink Pills for Pale People. |
![]() | 韋廉士大醫生紅色補丸 | Dr. Williams' Pink Pills for Pale People |
![]() | 若恩達克Jeanne d'Arc 記 | About Jeanne d'Arc |
![]() | 若恩達克 Jeanne d'Arc 記 | About Jeanne d'Arc |
![]() | 歐洲新嫁娘初妝時之攝影 | Photograph of a European bride after make-up |
![]() | 日本新嫁娘入洞房時喜娘相扶之攝影 | Picture of a Japanese bride entering the matrimonial room, accompanied by the chaperone |
![]() | 爪哇之富婦 | A wealthy woman of Java |
![]() | 爪哇之貴婦 | An elegant woman of Java |
![]() | 雙城府官立女子師範學堂開學紀念影 | Photograph to commemorate the beginning of the school year at the Shuangchengfu Public Normal School for Women |
![]() | 北洋女子公學師範科學生為教員呂崑秀女士送別紀念影 | Photo of the farewell party for teacher Lü Kunxiu, hosted by the students of the normal division of the Beiyang Public School for Women |
![]() | 日本女學生之習手工 | Japanese female students learning to do handicrafts |
![]() | 日本女學生之演劇 | Japanese female students performing a theatrical piece |
![]() | 張默君女史之油畫/ 醒獅圖 | An oil painting by Ms. Zhang Mojun / Awakened Lion |
![]() | 水靜鷗閒圖 | Seagulls relaxing near the quiet water |
![]() | 春江帆影 | Sails on the river in spring |
![]() | 辛亥夏民立上海女中學堂本科生第一次畢業攝影/周蕪君/許瓊華/張秀傑/左鵑南/高令融/周在馨/王英雲/李曙支/張志潔/潘詠絮/朱蘇本綺/葉蘇本清/王蘇本喦/湯蘇本楠 | Picture of the first graduating class of Shanghai Minli Middle School for Women, Summer 1911. Zhou Wujun/ Xu Qionghua/Zhang Xiujie/ Zuo Juannan/Gao Lingrong/ Zhou Zaixin/ Wang Yingyun/ Li Shuzhi/ Zhang Zhijie/ Pan Yongxu/ Zhu Su Benqi/ Ye Su Benqing/ Wang Su Benyan/ Tang Su Bennan |
![]() | 軍諮大臣朗貝勒福晉 | Wife of Military Advisor Lang beile, |
![]() | 軍諮大臣朗貝勒之大格格 | Eldest daughter of Military Advisor Lang beile |
![]() | 日本女神童 | Japanese female child prodigy |
![]() | 山東五歲神童江希張 | Five-year-old child prodigy Jiang Xizhang from Shandong |
![]() | 徽州府黃山旁河邊水碓風景 | View of water and rock at the foothill of Huangshan in Huizhoufu |
![]() | ﹖小忽雷 [in 篆體] | The small Hulei |
![]() | ﹖大忽雷 [in 篆體] | The big Hulei |
![]() | 婦女技藝造花材料器具一概俱全 | Large selection of equipment and supplies for women’s craft - paper flower making |
![]() | 子宮病血之道藥/ 中將湯 | The Chujoto Tsumura (medicine for uterine blood disease) |
![]() | 中將湯 / The Chujoto Tsumura | The Chujoto Tsumura |
![]() | 家家宜備之良劑/ 口中香品清醒丸 | A great pill for every family/ Refreshing pills for the mouth |
![]() | 華產精造雙龍牙粉行將出現之報告 | Report on the forthcoming Chinese-made Double Dragon Tooth Powder |
![]() | 女界注意保壽險益壽膠 | Attention Women: Yishoujiao for longevity |
![]() | 女學界聯名歡迎沈製鏡面散 | Female students welcome the Shen Brand face powder |
![]() | 上海亨達利洋行準時計/ 清醒鏡 | Watches and Eye Glasses at the Shanghai Hengdeli Company |
![]() | 上海亨達利洋行準時計/ 清醒鏡 | Watches and Eye Glasses at the Shanghai Hengdeli Company |
![]() | 準時計 | Pocket watches |
![]() | 清醒鏡 | Eye glasses |
![]() | 勝家縫紉女學校招生 | Singer School of Tailoring for Women recruiting students |
![]() | 上海安衛生西法鑲牙所 | suo Shanghai A. Wilson Dentist (Using Western methods of denturing) |
![]() | 謀得利總公司發行所廣告/ 特別大減價 | Advertisement for the Moudeli Company/ Special sale |
![]() | A. Wilson Dentist (in English) | |
![]() | 瑞嘉洋行經理固本廠上等肥皂各種香水/ | Ruijia Company's Guben Factory produced superior soap and perfumes |
![]() | 中西大藥方老牌牛肉汁今又新到 | A new shipment of the Old brand beef broth has arrived |
![]() | 補品注意 | Attention/ Health product |
![]() | 固本自造 | Made by Guben |
![]() | 夏士蓮雪花 | Hazeline Snow |
![]() | 夏士蓮雪花 | Hazeline Snow |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 對於女學生之卮言 | My humble advice to female students |
![]() | 婦女心理學 | Women's psychology |
![]() | 對於女學生之卮言 | My humble advice to female students |
![]() | 對於女學生之卮言 | My humble advice to female students |
![]() | 對於女學生之卮言 | My humble advice to female students |
![]() | 論貴族婦女有革除妝飾奢侈之責 | On wealthy women's responsibility to eliminate lavish spending on make-up and fashion |
![]() | 對於女學生之卮言 | My humble advice to female students |
![]() | 論貴族婦女有革除妝飾奢侈之責 | On wealthy women's responsibility to eliminate lavish spending on make-up and fashion |
![]() | 最大的敬告 | Most respectful address to [all women] |
![]() | 論貴族婦女有革除妝飾奢侈之責 | On wealthy women's responsibility to eliminate lavish spending on make-up and fashion |
![]() | 神聖敬愛之看護婦 | The sacred [selfless] and respected nurse |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 理想中之新家庭 | The ideal new family |
![]() | 婦人之衛生雜話 | Miscellaneous comments on women's hygiene |
![]() | 理想中之新家庭 | The ideal new family |
![]() | 理想中之新家庭 | The ideal new family |
![]() | 理想中之新家庭 | The ideal new family |
![]() | 理想中之新家庭 | The ideal new family |
![]() | 金陵遊記 | Jinling [Nanjing] Travelogue |
![]() | 理想中之新家庭 | The ideal new family |
![]() | 金陵遊記 | Jinling [Nanjing] Travelogue |
![]() | 金陵遊記 | Jinling [Nanjing] Travelogue |
![]() | 金陵遊記 | Jinling [Nanjing] Travelogue |
![]() | 金陵遊記 | Jinling [Nanjing] Travelogue |
![]() | 飛行日記 | Diary of [my] flying [experience] |
![]() | 金陵遊記 | Jinling [Nanjing] Travelogue |
![]() | 飛行日記 | Diary of [my] flying [experience] |
![]() | 飛行日記 | Diary of [my] flying [experience] |
![]() | no caption | |
![]() | 飛行日記 | Diary of [my] flying [experience] |
![]() | 飛行日記 | Diary of [my] flying [experience] |
![]() | no caption | |
![]() | 飛行日記 | Diary of [my] flying [experience] |
![]() | 將奈何 | Helpless |
![]() | 將奈何 | Helpless |
![]() | 將奈何 | Helpless |
![]() | 將奈何 | Helpless |
![]() | 西班牙皇后之賢淑 | Virtues of the Spanish Queen |
![]() | 將奈何 | Helpless |
![]() | 西班牙皇后之賢淑 | Virtues of the Spanish Queen |
![]() | 上海風景大境小北門 | Shanghai sight Xiaobeimen |
![]() | 西班牙皇后之賢淑 | Virtues of the Spanish Queen |
![]() | 上海風景龍華園 | Shanghai sight Longhua Garden |
![]() | 西班牙皇后之賢淑 | Virtues of the Spanish Queen |
![]() | 西班牙皇后之賢淑 | Virtues of the Spanish Queen |
![]() | 上海風景龍華寺 | Shanghai sight Longhua Temple |
![]() | 論土耳其女子 | On Turkish women |
![]() | 西班牙皇后之賢淑 | Virtues of the Spanish Queen |
![]() | 論土耳其女子 | On Turkish women |
![]() | 上海風景匯中西館 | Shanghai sight Huizhongxi guan |
![]() | 上海風景三茅閣橋 | Shanghai sight Sanmaoge Bridge |
![]() | 論土耳其女子 | On Turkish women |
![]() | 上海風景吳淞口兵艦 | Shanghai sight - a warship at Wusongkou |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 上海風景一 | Shanghai sight (1) |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 上海風景二 | Shanghai sight (2) |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 上海風景三 | Shanghai sight (3) |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 上海風景四 | Shanghai sight (4) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛無美人 | The anarchist beauty |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 虛榮 (第六章﹐ 第七章) | Vanity (Chapter 6, Chapter 7) |
![]() | 摘棉之製法 | Making crafts with cotton |
![]() | 摘棉之製法 | Making crafts with cotton |
![]() | 甲﹑乙﹑丙 | Figures (a, b, c) |
![]() | 婦人病及他種疾病之運動療法 | Exercises to cure gynecological problems and other illnesses |
![]() | 摘棉之製法 | Making crafts with cotton |
![]() | 甲﹑乙﹑丙﹑丁 | Figures (a, b, c, d) |
![]() | 乙﹑丙 | Figures (b, c) |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | 婦人病及他種疾病之運動療法 | Exercises to cure gynecological problems and other illnesses |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | no caption | |
![]() | 男服裁法 (續) | Sewing patterns for men's clothing (continued) |
![]() | 民立女中學堂本科四年生畢業全體學生頌詞 | Speech by the 4th year graduating class of Minli Girls' Middle School |
![]() | 致赤十字會會長張竹君女士書 | Letter to Ms. Zhang Zhujun, President of the Red Cross Society |
![]() | 弔古六章 | Six poems on famous people from the past |
![]() | 讀外子輓黃公續君七古一章為賦四絕 | Four poems (fu) composed after reading my husband's lament for Mr. Guang Xujun in the form of seven [ancient-style poems] and one [essay] |
![]() | 民立女中學堂本科四年生畢業全體學生頌詞 | Speech by the 4th year graduating class of Minli Girls' Middle School |
![]() | 味莼園剪髮大會顧而書此 | Written after [observing] a hair-cutting meeting in Weichun Garden |
![]() | 閨情 | A woman’s love |
![]() | 感事 | Moved by events |
![]() | 集古四首 | Four poems on antiquity |
![]() | 楊古醞先生八十逸懷詩家大人既步原韻/ 命枋勉和謹仿轆轆體呈政 | |
![]() | 弔古六章 | Six poems on famous people from the past |
![]() | 詠荀灌 | Ode to Xun Guan |
![]() | 遊龍華作 | Written after visiting Longhua [district of Haikou City, Hainan] |
![]() | 春夜不寐 調寄浪淘沙 | Sleepless on a spring night, in the melody of Langtaosha |
![]() | 題舞劍圖 調寄金鏤曲 | Colophon for the painting Wielding Sword. A song lyric in the melody of Jinlouqu |
![]() | 送春二首 | Two poems composed to bid farewell to spring |
![]() | 感事 | Moved by events |
![]() | no caption | |
![]() | 雙忽雷紀事 | A few things about the two Hulei [琵琶 pipa] |
![]() | 雙忽雷紀事 | A few things about the two Hulei [琵琶 pipa] |
![]() | 雙忽雷紀事 | A few things about the two Hulei [琵琶 pipa] |
![]() | 各地婦女之職業 | Women's occupations in all regions |
![]() | 有正書局各種美術圖畫價目 | Pricelist of art books and prints published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局精印各種圖畫價目 | Pricelist of high quality art books and prints published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局精印美術圖畫價目 | Pricelist of high quality art books and prints published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局精印美術圖畫價目 | Pricelist of high quality art books and prints published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局各種書籍發行 | Books published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局各種美術畫圖目錄 | Catalogue of art prints published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局發行各種碑帖價目 | Pricelist of ink rubbing published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局發行各種碑帖墨跡價目 | Pricelist of ink rubbing and calligraphy published by Youzheng Bookstore |
![]() | 有正書局精印各種美術圖畫楹聯目錄 | Catalogue of high quality prints of painting and calligraphy published by Youzheng Bookstore |
![]() | no caption | |
![]() | 有正書局各種書籍發行 | Books published by Youzheng Bookstore |
![]() | no caption | |
![]() | 湘南林影斐女士服月光鐵丸有效見胎七律兩章 | The Yueguangtie pills has good effects on Ms. Lin Yingfei from Xiangnan. She composed two poems [to thank the drug maker] |
![]() | 請看音樂家的保證 | Please read the guarantee [testimonial] of a musician |