| 婦女雜誌第二卷第一號目錄 | Table of contents, volume 2, issue 1, Funu zazhi |
| 婦女雜誌第二卷第一號目錄 | Table of Contents, volume 2, issue 1, Funu zazhi |
| 二十世紀之新女子 | New women in the twentieth century |
| 簡易療病法 | Simple and easy cures for diseases |
| 簡明解剖學述要 | A brief introduction to anatomy |
| 家庭簡易測天氣法 | Simple and easy methods of weather forecasting at home |
| 家庭經驗談 | Experience of homekeeping |
| 論住家在教育上宜以分居為必要 | On the necessity of dividing homes from an educational point of view |
| 兒童臥具之研究 | A study on children's bedding |
| 家庭經驗談 | Experiences of homekeeping |
| 河南女子師範學校畢業訓詞 | Speech given to the graduating class of Henan Normal School for Women |
| 吳江風俗記 | Customs in Wujiang |
| 我之求學生活 | My study life |
| 松本氏子女教育經濟譚 | Matsumoto on the economics of female education |
| 牯嶺五日記 | Record of five days in the Gu Mountain |
| 與龍江女弟子論北京女學書 | Discussing girl's schools in Beijing with schoolgirls in Longjiang |
| 江蘇省立學校第二次聯合運動會及吳縣全縣學校運動會日記 | Diary of the second joint atheletic meet of Jiangsu provincial schools and the atheletic meet of schools of the Wu county |
| 我之學校生活 | My school life |
| 民國四年之中國 | China in the fourth year of the Republic |
| 一年半之歐戰 | The European war in the past one and a half years |
| 第一次射中謎畫諸君台銜 | The list of people who got the answers to the first picture riddles contest |
| 教授國文作法之狀況 | The state of the teaching of Chinese essay writing |
| 記保加利亞之婦人 | Bulgarian women |
| 記保加利亞之婦人 | Bulgarian women |
| 記保加利亞之婦人 | Bulgarian women |
| 記保加利亞之婦人 | Bulgarian women |
| 記保加利亞之婦人 | Bulgarian women |
| 李貞女傳 | The biography of chaste woman Li |
| 清故節孝君陳母倪太孺人墓志銘 | The epitaph for chaste, filial Ms. Ni, Chen's mother, of the Qing dynasty |
| 陳母沈太君誄 | The elegy for Madame Shen, Chen's mother |
| 葉氏姊墓志銘 | The epitaph for an older sister, nee Ye |
| 乞巧文 | On Double Seventh Festival |
| 題金母袁太君風雨勤斯圖清光緒乙末 | On the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's mother (the year of yimo, the Guangxu era, Qing dynasty) |
| 題金母袁太宜人風雨勤斯圖清光緒丙申 | Colophon for the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's mother (the year of bingshen, the Guangxu era, Qing dynasty |
| 題金母袁太宜人風雨勤斯圖清光緒癸巳 | Colophon for the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's mother (the year of gui si, the Guangxu era, Qing dynasty) |
| 題金節母袁太夫人風雨勤斯圖恭祝八秩壽辰清宣統辛亥 | On the painting of wind and rain by Madame Yuan, Jin's chaste mother, and congratulations on her eightieth birthday (the year of xinhai, the Xuantong era, Qing dynasty) |
| 哭女芸 | Lamenting my daughter Yun's death |
| 記得詞六十首 | Sixty song lyrics for mnemonic |
| 母教 | Mother's teaching |
| 慕凡女兒傳 | The stories of Miss Mufan |
| 愛麗寶玲合傳 | The combined biographies of Aili and Baoling |
| 霜整冰清錄 | The record of frost and ice |
| 天足考略補 | A brief supplement to the reserach on natural feet |
| 警世新劇童子鍼砭 | New drama to admonish the world: A child's criticism |
| 西智囊 | Nuggets of western knowledge |