| 李月嫦女士為滬江大學女生之領袖 | Ms Li Yuechang, the leader of female students at Hujiang University |
| 施惠珍女士負盛名於滬婦女界 | Ms Shi Huizhen, renowned in the women's world in Shanghai |
| 春朝 | A Morning in Spring |
| 日本橫濱三溪園之櫻花 | Cherry blossoms of Sanxi Garden in Yokohama, Japan |
| 如何對付未婚夫 | How to Tackle Your Fiancé |
| [No caption] | |
| 覺得有趣嗎? | Do you think Linglong is interesting? |
| 如何對付未婚夫 | How to Tackle Your Fiancé |
| <春潮>作者鄭犖女士近影 | Recent photo of Ms Zheng Luo, the author of [A morning in spring] |
| 男性觀 (下) | Thoughts on Men (part 2) |
| 周銘女士最近所攝的春裝,袖頭上綴着很潔白細軟的皮。益顯得春天的溫和,女子的幽靜。 | Latest photo of Ms Zhou Ming's spring fashion, the end of each sleeve is decorated with pure white and soft fur, which makes the mildness of spring and the demureness of a woman more manifest. |
| 男性觀 (下) | Thoughts on Men (part 2) |
| 婷婷玉立着的李金容女士。她有很好的身材,穿了一件有大花綴着的衣服,式樣略帶西方的色彩。雖然衣服前後不齊,非但不難看,還覺得很美觀 | Ms Li Jinrong standing in a graceful gesture. She has a nice figure and is wearing a dress decorated with big flowers. A bit of western influence can be seen on its style . Although the front part and the back part of the dress are asymmetric, rather than bad looking, it looks quite pretty |
| 戴戒子之研究 | Study on Wearing Rings |
| 葛璐茜女士遊園稍憩之攝影 | Photograph of Ms Ge Luqian, taking a rest while visiting a park |
| 作者張品惠女士 | Ms Zhang Pinhui, the author |
| 女子家庭之籌劃 | A Woman's Housekeeping Plan |
| [No caption] | |
| 日本熱海溫泉男女大共浴場。此係浴場之女浴客,可容七百人大浴場之一角,蹲於地上者乃擦背小姐。 | A large mixed-sex bath house of hot spring in Atamishi, Japan. These are female guests in a corner of this big bath house which can accommodate seven hundred people. The one squatting on the ground is the lady who provides back scrubbing service. |
| 日本之男女同浴 | Men and Women Bathing together in Japan |
| 女子身上的匠 | Women's Given/Natural Talent |
| 楊秀娟女士肄業於光華大學,攝影於青島。 | Ms Yang Xiujuan studies in Guanghua University, whose photograph is taken in Qingdao. |
| 閨秀影集 | Album of elegant ladies |
| 我的近狀 | My recent situation |
| 本雜誌的目標: 增進"婦女"優美生活,提倡社會高尚"娛樂" | The goal of our magazine: to improve the beautiful life of "women", to encourage tasteful "entertainment" in society |
| 新式房室之佈置 | The arrangement of a new-style room |
| 婦女電報 | Women's telegrams |
| 當年在孟德里 | It Happened in Monterey |
| 他的信(下) | His Letter (part 2) |
| 培成女校沈季玉女士近影 | Recent photo of Ms Shen Jiyu of Peicheng girls' school |
| 十三號侍者 | The waiter "number thirteen" |
| 黑白肥瘦 | Black and White, Fat and Slim |
| 她與他 | She and He |
| [No caption] | |
| 以木櫈練拳之攝影 | Photo of practising Chinese boxing with wooden benches |
| 摩登女子之明鏡 (下) | "Bright mirror" for modern women (part two) |
| 務本與民之排球戰 | Volleyball game between Wuben and Min ? |
| 摩登女子之明鏡 (下) | "Bright mirror" for modern women (part two) |
| 以木櫈練拳之攝影 | Photo of practising Chinese boxing with wooden benches |
| 黑白肥瘦 | Black and White, Fat and Slim |
| 務本與民之排球戰 | Volleyball game between Wuben and Min ? |
| 玲瓏圖畫雜誌 | Linloon Magazine |
| 她煩悶恍惚 他則虛弱疲憊 | She is unhappy and absent-minded, while he is weak and tired |
| 定報價目 | The subscription price |
| 福爾摩斯香煙徵文啟事 | Article solicitation by Holmes Cigarettes |
| 請吸福爾摩斯牌香煙,中國福新煙公司出品 | Please smoke the Holmes Cigarettes, produced by China Fuxin tabacco company |
| 人人可得, 獎品一千元, 每月之數 | Everyone can get it. The prize is 1000 yuan, which is the mount of every month. |
| 快快預定 | Subscribe quickly |
| 第一期開獎末尾號碼為 | The last number of the lottery result of issue one is |
| 戰地看護 | War Nurse |
| 熱情花 | The Passion |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| 中外電影明星照片 | Photos of Chinese and Foreign Movie Stars |
| 介紹親友定閲本刊 | To recommend your relatives and friends to subscribe our magazine |
| 貞男諾伐羅 | Chaste man Novarro |
| 貞男的球迷 | Chaste man's enthusiasm for tenis |
| 茶舞之娛樂 | The entertainment of tea and dance |
| 大華飯店舞廳之一角 | One corner of the dancing hall of Dahua restaurant |
| 按期刊載以便查核節氣及望朔 | Carried in each issue in order to check Chinese traditional solar terms and phases of the moon |
| 編輯者言 | Editor's note |
| 旅行之快樂 | The Pleasure of Traveling |
| 編輯者言 | Editor's Note/Talk |
| 明媚春光, 攝影及時 | Bright and beautiful spring scenery; take photos in time |
| [No caption] | |
| 健矣 珍妮 | Janet - in Good Health Again! |
| 她恢復了康健以後 | After her recovery |
| [No caption] | |
| 明星的內衣 | Celebrities' underwears |
| 內衣的式樣 | Some underwear styles |
| 披克馥甜蜜的笑 | Pickford's sweet smile |
| 曼麗懷春 | Mary (Pickford) thinking of spring |
| 克萊拉寶怕熱 | Clara Bow is afraid of being (regarded as) "hot" |
| 她熱的連衣衫都脫去了 | It's too "hot" that she even took off her clothes |
| 克萊拉寶怕熱 | Clara Bow is afraid of being (regarded as) "hot" |
| 她熱望者世界的男性 | Her hot gaze at (all the) men in the world |
| 吻在銀幕上 | Kisses on the movie screen |
| 狂熱下的吻姿 | Kissing with passion |
| [No caption] | |
| 另一嘉寶曼琳台脱烈许 | Another Jiabao Manlin Taituoliexu |
| 最近好莱坞舞会中壁克馥及史璜逊晤谈之留影 | Souvenir photo of Mary Pickford and Gloria Swanson talking at a recent dancing party in Hollywood |