Keywords assignment
plants (草木, cao mu) 118 entries |
陶然共醉菊花杯/ 對菊憶友 - Drunk in the cup of chrysanthemum/ Missing friend in front of chrysanthemums article: Funü zazhi vol. 15 no. 11 (1929), p. 165 |
旅人驚歲晚/ 感時序而情遷 - The traveler is surprised by how late the time is/ The emotion is directed by the feeling of homesickness article: Funü zazhi vol. 15 no. 12 (1929), p. 124 |
隨筆四則/ 男子求美與女子求戀 - Four jottings/ Men's pursuit of beauty and women's pursuit of love article: Funü zazhi vol. 17 no. 2 (1931), p. 69 |
春天/ 窗外的洋槐 - Spring/ Locust tree outside the window article: Funü zazhi vol. 17 no. 3 (1931), p. 82 |
蟹爪 - Crab legs image: Funü zazhi vol. 17 no. 6 (1931), p. 15 |
玫瑰 - Roses image: Funü zazhi vol. 17 no. 8 (1931), p. 11 |
睡蓮 - Water lilies image: Funü zazhi vol. 17 no. 8 (1931), p. 14 |
胎教與優生學 - Prenatal education and eugenics article: Funü zazhi vol. 17 no. 8 (1931), p. 37 |
茱萸 - Dogwood image: Funü zazhi vol. 17 no. 9 (1931), p. 8 |
苞荷 - image: Funü zazhi vol. 17 no. 9 (1931), p. 9 |
秋令隨筆/ 秋之愁聲 - Autumn jotting/ The sad sound of autumn article: Funü zazhi vol. 17 no. 10 (1931), p. 121 |
風雨晦明的時候/ 玉蘭花 - When wind and rain are making for a gloomy atmosphere/ Magnolia article: Funü zazhi vol. 17 no. 11 (1931), p. 102 |
風雨晦明的時候/ 夜雨的漬痕 - When wind and rain are making for a gloomy atmosphere/ Marks of night rain article: Funü zazhi vol. 17 no. 11 (1931), p. 104 |
立在花前的孩子,大概屬於女性的你不信時,可以去問問女孩子們,沒有一個不愛花朵的。 - A child standing in front of flowers might be female. If you don't believe this, you could go and ask girls, none of whom doesn't like flowers. image: Linglong vol. 1 no. 48 (1932), p. 21 |
種植花草常識 - common knowledge of horticulture article: Linglong vol. 3 no. 81 (1933), p. 15 |
芝玉女士 (趙友珊攝) - Miss Zhiyu (by Zhao Youshan) image: Linglong vol. 7 no. 285 (1937), p. 2 |