Keywords assignment
baby (嬰兒, ying er) 99 entries |
嬰兒之哭 - The baby who cries article: Funü zazhi vol. 3 no. 10 (1917), p. 67 |
產死兒救護新法 - New methods of rescuing [resusitating] babies born dead article: Funü zazhi vol. 4 no. 7 (1918), p. 64 |
夏季嬰兒痢疾之預防譯美國婦女雜誌 - Preventing summertime infant dysentery Translated from America's Ladies Journal magazine article: Funü zazhi vol. 4 no. 9 (1918), p. 40 |
嬰兒的哺乳法 - Methods of nursing new borns article: Funü zazhi vol. 4 no. 11 (1918), p. 80 |
飲料水對於嬰兒之關係 譯美國婦女雜誌 - The relationship between babies and drinking water Translated from American Ladies Journal article: Funü zazhi vol. 5 no. 6 (1919), p. 54 |
未足月產出之嬰兒保護法 譯美國婦女雜誌 - Methods of protecting premature babies Translated from American Ladies' Journal article: Funü zazhi vol. 5 no. 7 (1919), p. 36 |
婦孺醫話 - Medical talk [for] women and children article: Funü zazhi vol. 5 no. 7 (1919), p. 95 |
嬰兒之體操 - Infant gymnastics article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 75 |
婦人妊娠期內與產後乳房部之保護法 - Care for women's breats during pregnancy and after childbirth article: Funü zazhi vol. 5 no. 12 (1919), p. 65 |
將來的育兒問題 - Childrearing problems in the future article: Funü zazhi vol. 6 no. 2 (1920), p. 35 |
初生兒看護法 - Care for newborn babies article: Funü zazhi vol. 6 no. 2 (1920), p. 82 |
在撫州有二小孩患病沉重由嬰孩自己藥片得獲治愈肥壯強健 - There are two children who suffered for severe diseases in Fuzhou. They were fully recovered and have become chubby and strong by taking Babies' Own Tablets advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 3 (1920), p. 17 |
宴會之後 - After banquet advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 3 (1920), p. 17 |
寒中不足月兒之保護法 - Care for premature babies in cold weather article: Funü zazhi vol. 6 no. 3 (1920), p. 89 |
有價值之證書 - The certificate with great value advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 5 (1920), p. 17 |
斷乳後嬰兒的保育法 - Care methods for infants during the weaning period article: Funü zazhi vol. 6 no. 6 (1920), p. 91 |
水牛乳之價值 - The value of buffaloes' milk article: Funü zazhi vol. 6 no. 7 (1920), p. 73 |
新生嬰孩保育法 - Care methods for the newborn article: Funü zazhi vol. 6 no. 8 (1920), p. 99 |
妊婦須知與育兒要言 - What pregnant women must know and key words for childrearing article: Funü zazhi vol. 6 no. 9 (1920), p. 101 |
妊婦須知與育兒要言 (續) - What pregnant women must know and key words for childrearing (to be continued) article: Funü zazhi vol. 6 no. 10 (1920), p. 88 |
嬰孩熱天的衣服 - Clothes for the baby in hot summer article: Funü zazhi vol. 6 no. 10 (1920), p. 105 |
忠言 - Earnest advice article: Funü zazhi vol. 12 no. 1 (1926), p. 49 |
嬰孩自己藥片之奇功 - Amazing effects of Baby s Own tablets advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 5 (1926), p. 12 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 5 (1926), p. 51 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 6 (1926), p. 111 |
母的愛/ 是兒女生活的源泉 - Mothers love/ It is the spring of life to children article: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 74 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 83 |
搖籃時代 - The cradle era image: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 102 |
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 107 |
出牙各症以及蛔蟲之患使此女孩身弱多病 - Teething symptoms and roundworms made this girl very weak advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 12 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 61 |
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 62 |
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 9 (1926), p. 94 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 9 (1926), p. 109 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 10 (1926), p. 73 |
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 10 (1926), p. 74 |
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 11 (1926), p. 70 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 11 (1926), p. 100 |
紅色清導丸如何有益於乳母 - How would Dr. Willams' pink pills help mothers with their breastfeeding advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 12 (1926), p. 15 |
天津生產前後風俗略誌 - A brief introduction to pre- and post-labor customs in Tianjin article: Funü zazhi vol. 12 no. 12 (1926), p. 70 |
何達華氏嬰孩腹痛水 - Woodward s Gripe water keeps baby well advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 12 (1926), p. 88 |
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 12 (1926), p. 89 |
育嬰法 - The principles of childrearing article: Funü zazhi vol. 12 no. 12 (1926), p. 94 |
嬰孩最佳之食料 - The best food for infants article: Funü zazhi vol. 13 no. 5 (1927), p. 81 |
寶寶的歌聲 - The dear baby article: Funü zazhi vol. 13 no. 11 (1927), p. 42 |
嬰兒不宜給哺母乳的時期 - The period that does not suit infants to be breastfeeded article: Funü zazhi vol. 13 no. 12 (1927), p. 60 |
嬰兒生命的第一年 - The first year of the babies article: Funü zazhi vol. 14 no. 4 (1928), p. 56 |
這不是一個狠俊秀小孩麼但未用嬰孩自己藥片以前他却是瘦弱多病 - Is this a pretty kid? But he was thin and weak before taking baby s own tablets/ru yi cream for burn treatment advertisement: Funü zazhi vol. 15 no. 1 (1929), p. 20 |
如真愛惜妻子小兒夜啼請用嬰孩自己藥片 - If you truly love your wife, please let your baby take baby s own tablets during night cry advertisement: Funü zazhi vol. 15 no. 2 (1929), p. 15 |
育嬰的法則 - The principles of childrearing article: Funü zazhi vol. 15 no. 10 (1929), p. 164 |