Articles assigned to genre
fiction (小說, xiao shuo) :: 498 entries |
童話 盜與虎(附圖一) - The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration) article: Funü zazhi vol. 4 no. 10 (1918), p. 155 |
風俗畫 - Pictures of customs article: Funü zazhi vol. 4 no. 10 (1918), p. 169 |
歐戰小說英雄之魂(附圖一) - European War fiction: The ghost of a hero (with one image) article: Funü zazhi vol. 4 no. 11 (1918), p. 110 |
家庭小說: 三婦鑑 - Fiction from the home: Reflections of three women article: Funü zazhi vol. 4 no. 11 (1918), p. 120 |
兒童小說: 鏡中月 - Children's fiction: the moon in a mirror article: Funü zazhi vol. 4 no. 11 (1918), p. 122 |
母心 - [A] Mother's heart article: Funü zazhi vol. 4 no. 12 (1918), p. 105 |
遺髮(附圖) - Loosing [one's] hair (with an image) article: Funü zazhi vol. 4 no. 12 (1918), p. 125 |
童話蝶衣女(附圖)譯美國母範雜誌 - Fairy tales A woman in butterfly clothes (with images) Translated from American model mother magazine article: Funü zazhi vol. 4 no. 12 (1918), p. 152 |
九原可作(附圖一) - article: Funü zazhi vol. 5 no. 1 (1919), p. 103 |
笯鳳哀音 - article: Funü zazhi vol. 5 no. 1 (1919), p. 114 |
亞梨(附圖一) - Asian pear (with an image) article: Funü zazhi vol. 5 no. 1 (1919), p. 121 |
九原可作(續)(附圖一) - article: Funü zazhi vol. 5 no. 3 (1919), p. 112 |
縫工女(附圖一) - Female seemstresses (with an image) article: Funü zazhi vol. 5 no. 3 (1919), p. 113 |
養蜂(附圖一) - Beekeeping (with an image) article: Funü zazhi vol. 5 no. 3 (1919), p. 125 |
兒童用筷子的研究 - A study of children's use of chopsticks article: Funü zazhi vol. 5 no. 3 (1919), p. 131 |
九原可作(續) - article: Funü zazhi vol. 5 no. 4 (1919), p. 119 |
舐犢鏡 - Reflecting on parental love article: Funü zazhi vol. 5 no. 4 (1919), p. 131 |
一籃花 - A basket flower article: Funü zazhi vol. 5 no. 4 (1919), p. 136 |
君子花彈詞(續) - Nobelman Hua's tan ci (with an image) (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 4 (1919), p. 137 |
童話智鵝(附圖) 美國The Youth's Companion雜誌 - Fairytale: Wisdom of giese (with an image) American magazine The Youth's Companion article: Funü zazhi vol. 5 no. 4 (1919), p. 168 |
九原可作(續)(附圖一) - article: Funü zazhi vol. 5 no. 6 (1919), p. 106 |
風雨秋心(附圖) - Storms in autumn (with an image) article: Funü zazhi vol. 5 no. 6 (1919), p. 127 |
君子花彈詞(續) - Nobelman Hua's tan ci (with an image) (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 6 (1919), p. 133 |
童話知禮與改過 - Fairytale Well-mannered together with corrections article: Funü zazhi vol. 5 no. 6 (1919), p. 166 |
九原可作(續) - article: Funü zazhi vol. 5 no. 7 (1919), p. 123 |
籃花(續) - A basket of flowers (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 8 (1919), p. 130 |
貧賤夫妻(附圖) - A penniless couple (with images article: Funü zazhi vol. 5 no. 8 (1919), p. 138 |
君子花彈詞(續)附圖 - (continued) with images article: Funü zazhi vol. 5 no. 8 (1919), p. 139 |
九原可作(續) - Rise from the dead (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 104 |
秋之夜 - Autumn night article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 107 |
飛機 - Airplane article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 113 |
一藍花 (續) - A basket of flowers (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 118 |
君子花彈詞(續) - Gentleman flower Tanci (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 123 |
負義之蛙 - The ungrateful frog article: Funü zazhi vol. 5 no. 9 (1919), p. 146 |
九原可作(續) - Rise from the dead (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 10 (1919), p. 119 |
飼蠶者言 - Words from silkworm raisers article: Funü zazhi vol. 5 no. 10 (1919), p. 127 |
虹 - Rainbow article: Funü zazhi vol. 5 no. 10 (1919), p. 130 |
君子花彈詞(續) - Gentleman flower Tanci (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 10 (1919), p. 136 |
九原可作(續) - Rise from the dead (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 11 (1919), p. 118 |
悔之晚矣 - It is too late to regret article: Funü zazhi vol. 5 no. 11 (1919), p. 124 |
寒山片石 - Stone pieces in Han Shan article: Funü zazhi vol. 5 no. 11 (1919), p. 130 |
我兒之日記 - The diary of my son article: Funü zazhi vol. 5 no. 11 (1919), p. 131 |
君子花彈詞(續) - Gentleman flower Tanci (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 11 (1919), p. 137 |
湯兒 - Tanger article: Funü zazhi vol. 5 no. 11 (1919), p. 164 |
九原可作(續) - Rise from the dead (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 12 (1919), p. 113 |
名畫 - A famous painting article: Funü zazhi vol. 5 no. 12 (1919), p. 117 |
秋聲 - Sound of autumn article: Funü zazhi vol. 5 no. 12 (1919), p. 125 |
君子花彈詞(續) - Gentleman flower Tanci (continued) article: Funü zazhi vol. 5 no. 12 (1919), p. 126 |
懶狐 - The lazy fox article: Funü zazhi vol. 5 no. 12 (1919), p. 153 |
文藝小說/ 強迫的婚姻 - Literary fiction/ Compulsory marriage article: Funü zazhi vol. 6 no. 1 (1920), p. 134 |
Warning: Undefined variable $image_genre_id in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/genre_detail_content.php on line 191
Warning: Undefined variable $ad_cat_id in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/genre_detail_content.php on line 290