
| Column: Legal Cases and Comments - 案件評述 87 entries with Linglong - 玲瓏 | ![]() | ||||
Warning: Undefined array key "page" in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/columns_detail_content.php on line 103
Warning: Undefined variable $navi_pages_string in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/columns_detail_content.php on line 106
Warning: Undefined array key "page" in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/columns_detail_content.php on line 103
| 虛榮殺人 - Vanity killed a person article: Linglong vol. 1 no. 35 (1931), p. 25, 26, |
| 愛人害愛人 - She caused trouble to her beloved one article: Linglong vol. 1 no. 45 (1932), p. 17, 18, |
| 強迫脫褲檢驗貞操 - To be forced to take off her pants to have her virginity tested article: Linglong vol. 1 no. 47 (1932), p. 17, |
| 大學教官的人格 - The moral quality of a drillmaster article: Linglong vol. 1 no. 47 (1932), p. 17, 18, |
| 有其母乃有其女 - Like mother, like daughter article: Linglong vol. 1 no. 51 (1932), p. 17, |
| 同性愛的血案 - Bloody case of homosexual love article: Linglong vol. 1 no. 53 (1932), p. 17, 18, |
| 一個少女的失足恨 - The regret of a young girl for taking the wrong step article: Linglong vol. 2 no. 56 (1932), p. 32, |
| 富商騙婚女畫家 - A rich businessman coaxed a painter into marriage article: Linglong vol. 2 no. 57 (1932), p. 33, |
| 婦協職員受騙 - An office worker of the Women's Association got deceived article: Linglong vol. 2 no. 57 (1932), p. 34, |
| 拒絕供給贍養 - Refusing to pay alimony article: Linglong vol. 2 no. 58 (1932), p. 34, |
| 童養媳作妾 - To take the child birde as his concubine article: Linglong vol. 2 no. 59 (1932), p. 33, |
| 始亂終棄之悲劇 - The tragedy of abandoning one's wife article: Linglong vol. 2 no. 59 (1932), p. 34, |
| 大學女生自殺 起因婚姻不自由 - A female college student committed suicide because she couldn't choose her spouse freely article: Linglong vol. 2 no. 62 (1932), p. 34, |
| 贊助兒子重婚 - He supported the bigamy of his son article: Linglong vol. 2 no. 64 (1932), p. 34, |
| 狠毒的繼母 - 丈夫助紂為虐 - The venomous stepmother - whose husband was accessary to her crimes article: Linglong vol. 2 no. 65 (1932), p. 34, |
| 咎由自取 - As you make your bed so you must lie on it. article: Linglong vol. 2 no. 67 (1932), p. 32, |
| 李石岑的戀愛哲學 - Li Shicen's philosophy of love article: Linglong vol. 2 no. 68 (1932), p. 34, |
| 新婚五月又重婚 吳增柱之心不可測 - He was newly married in May and then got married again. Wu Zengzhu's mind is fathomless. article: Linglong vol. 2 no. 69 (1932), p. 33, |
| 野蠻的丈夫 - A brutal husband article: Linglong vol. 2 no. 69 (1932), p. 34, |
| 黨部職員誘奸少女 - An office worker of the party headquarter seduced a young girl into bed article: Linglong vol. 2 no. 70 (1932), p. 49, |
| 大學生的多戀主義 - A college student who has many lovers article: Linglong vol. 2 no. 70 (1932), p. 50, |
| 歌女不能受教育 - A sing-song girl can not receive education article: Linglong vol. 2 no. 71 (1932), p. 41, 42, |
| 舊禮教下的犧牲者 為求學不自由而死 - A Victim of Confucianism Who Died for Freedom in Education article: Linglong vol. 2 no. 72 (1932), p. 41, |
| 沒教育女子的危機 - Crisis of Uneducated Women article: Linglong vol. 2 no. 72 (1932), p. 42, |
| 交際花之自殺 - Suicide of a Social Butterfly article: Linglong vol. 2 no. 74 (1932), p. 42, |
| 晚父的色胆包天 幾次姦淫養女 - A Perverse Stepfather Raped His Stepdaughter Several Times article: Linglong vol. 2 no. 75 (1932), p. 42, |
| 強姦童養媳婦 - Man Accused of Raping his Daughter-in-law article: Linglong vol. 2 no. 76 (1932), p. 39, |
| 新娘臨嫁失踪 - Bride Missing Shortly before Marriage article: Linglong vol. 2 no. 76 (1932), p. 40, |
| 拐婦的罪惡 - Abducting Women is an Evil Deed article: Linglong vol. 2 no. 77 (1932), p. 38, |
| 花會下之犧牲者 - Victim of Gambling article: Linglong vol. 2 no. 78 (1932), p. 37, |
| 打出幽靈塔 - Fleeing from the Spooky Tower article: Linglong vol. 2 no. 78 (1932), p. 38, |
| 同性愛不敵異性愛 兩女生雙雙服毒 - homosexuality lost to heterosexuality two girls both took poison article: Linglong vol. 2 no. 79 (1932), p. 37, |
| 新婚夜不敢同床 原來丈夫患隱疾 - afraid of sharing the same bed at wedding night because the husband had venereal disease article: Linglong vol. 2 no. 79 (1932), p. 38, |
| 發育不全臨婚自殺 - suicide before marriage because of sexual dysfunction article: Linglong vol. 2 no. 80 (1932), p. 35, 36, |
| 服飾華麗的女竊賊 - a woman thief dressed magnificently article: Linglong vol. 3 no. 81 (1933), p. 33, |
| 不健全的愛的結合 - immature love article: Linglong vol. 3 no. 81 (1933), p. 34, |
| 強奸兒子的童養媳 - man raped his son's child bride article: Linglong vol. 3 no. 82 (1933), p. 34, |
| 女校長蹈海自殺 - female principal drowned herself in the sea article: Linglong vol. 3 no. 83 (1933), p. 34, |
| 舊式婚姻之罪惡 - the evils of traditional marriage article: Linglong vol. 3 no. 84 (1933), p. 34, 35, |
| 未婚夫妻幽會闖禍 - a date of an unmarried couple ended in tragedy article: Linglong vol. 3 no. 85 (1933), p. 31, |
| 貞操斷送給麻將 - wife dishonored because of mahjong article: Linglong vol. 3 no. 85 (1933), p. 32, |
| 日本賣淫業在滬之發展 - the development of Japanese prostitution in Shanghai article: Linglong vol. 3 no. 86 (1933), p. 35, 36, |
| 少女愛上包車夫 - young girl fell in love with a rickshaw puller article: Linglong vol. 3 no. 88 (1933), p. 31, |
| 賣了妻子做和尚 - man sold his wife and became a monk article: Linglong vol. 3 no. 88 (1933), p. 32, |
| 男子的蠻性遺留 - uncivilized men article: Linglong vol. 3 no. 89 (1933), p. 31, |
| 交際花受騙失身 - social butterfly cheated and lost her virginity article: Linglong vol. 3 no. 89 (1933), p. 32, |
| 交際花略誘男子 - a social butterfly seduced men article: Linglong vol. 3 no. 90 (1933), p. 15, |
| 姑蘇少女賣身葬母 - Gusu young girl sold herself to bury her dead mother article: Linglong vol. 3 no. 90 (1933), p. 16, |
| 犧牲於舊禮教的女子 - a woman sacrificed under the old Confucianism article: Linglong vol. 3 no. 91 (1933), p. 15, |
| 少女妙計脫樊籠 - a young girl successfully fled out of a jail article: Linglong vol. 3 no. 91 (1933), p. 16, |

