女子世界第十二期目錄 | Table of contents, issue 13, Nuzi shijie | |
金一編撰書 | Works by Jin Yi | |
再版各書 | ||
(小説林)出版新書 | Publication of new books | |
石門文明女塾教員呂筠青女士小影 | Portrait of lady scholar Lü Yunqing, a teacher at Shimen Wenming girls' school | |
婦人之教育 | Women's education | |
婦人之教育 | Women's education | |
婦人之教育 | Women's education | |
婦人之教育 | Women's education | |
婦人之教育 | Women's education | |
婦人之教育 | Women's education | |
實用話(續八期) | Useful words (continued from Issue 8) | |
實用話(續八期) | Useful words (continued from Issue 8) | |
實用話(續八期) | Useful words (continued from Issue 8) | |
實用話(續八期) | Useful words (continued from Issue 8) | |
實用話(續八期) | Useful words (continued from Issue 8) | |
蘇蘇女校開學演說 | Speech on the opening of Susu girls' school | |
蘇蘇女校開學演說 | Speech on the opening of Susu girls' school | |
蘇蘇女校開學演說 | Speech on the opening of Susu girls' school | |
蘇蘇女校開學演說 | Speech on the opening of Susu girls' school | |
婦人界之雙璧:刑場之白堇 | The twin jades of the women's realm, the white floewrs of the execution field | |
婦人界之雙璧:刑場之白堇 | The twin jades of the women's realm, the white floewrs of the execution field | |
婦人界之雙璧:刑場之白堇 | The twin jades of the women's realm, the white floewrs of the execution field | |
婦人界之雙璧:刑場之白堇 | The twin jades of the women's realm, the white floewrs of the execution field | |
婦人界之雙璧:刑場之白堇 | The twin jades of the women's realm, the white floewrs of the execution field | |
黑夜之明星 | ||
婦人界之雙璧:刑場之白堇 | The twin jades of the women's realm, the white floewrs of the execution field | |
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
黑夜之明星 | ||
育兒法(譯稿) | How to educate children (translated) | |
育兒法(譯稿) | How to educate children (translated) | |
育兒法(譯稿) | How to educate children (translated) | |
育兒法(譯稿) | How to educate children (translated) | |
植物園下(承前) | Botanical gardens, second part (continued) | |
植物園下(承前) | Botanical gardens, second part (continued) | |
植物園下(承前) | Botanical gardens, second part (continued) | |
植物園下(承前) | Botanical gardens, second part (continued) | |
說眼 | Discussing the eyes | |
說眼 | Discussing the eyes | |
說眼 | Discussing the eyes | |
說眼 | Discussing the eyes | |
說眼 | Discussing the eyes | |
說眼 | Discussing the eyes | |
說眼 | Discussing the eyes | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
俠女奴 | The female knight-errant slave | |
題俠女奴原本 | Inscribed on a first edition of the female knight-errant slave | |
乙巳新感情 | New thoughts on 1905 | |
甲辰除夕書懷 | Recording my heart on new year's night 1904 | |
題俠女奴原本 | Inscribed on a first edition of the female knight-errant slave | |
暗香 | Lingering fragrance | |
讀同情夢傳奇漫題其後 | After reading the many inscriptions on "the dream of conjugal bliss" | |
示滬上兩妹 | Two sisters in Shanghai | |
乙巳新感情 | New thoughts on 1905 | |
贈鄭素伊女士書懷五首 | Five verses recording my concern for lady scholar Zheng Suyi | |
暗香 | Lingering fragrance | |
演說放腳的法子(吳門天足社稿) | Lecture on how to unbind feet | |
演說放腳的法子(吳門天足社稿) | Lecture on how to unbind feet | |
演說放腳的法子(吳門天足社稿) | Lecture on how to unbind feet | |
演說放腳的法子(吳門天足社稿) | Lecture on how to unbind feet | |
勸導不纏足會附設第一幼女學堂章程 | Exhortations on not binding feet, an appendix to the regulations at Number one girls' elementary school | |
勸導不纏足會附設第一幼女學堂章程 | Exhortations on not binding feet, an appendix to the regulations at Number one girls' elementary school | |
自立女工傳習所改良章程 | Regulations for improving the independent women workers seminar | |
勸導不纏足會附設第一幼女學堂章程 | Exhortations on not binding feet, an appendix to the regulations at Number one girls' elementary school | |
自立女工傳習所改良章程 | Regulations for improving the independent women workers seminar | |
自立女工傳習所改良章程 | Regulations for improving the independent women workers seminar | |
吳門天足社例言 | Introductory remarks for the Wumen natural foot society | |
留學專科 | Specialty classes for studying abroad | |
柔術教育 | Teaching jujitsu | |
理想人物 | Ideal people | |
修學旅行 | Learning while traveling | |
游學日眾 | Traveling to study amid Japanese people | |
留學專科 | Specialty classes for studying abroad | |
產科看護 | Neo-natal nurses | |
日妓入學 | A Japanese prostitute begins school | |
理想人物 | Ideal people | |
接生善社 | A society for midwives | |
女報踵興 | Celebration from Women's Journal | |
美女演說 | A speech from a beautiful girl | |
產科看護 | Neo-natal nurses | |
派習師范 | Paixi normal school | |
婦女興學 | Women flourish in schools | |
勸織興學 | Urging weaving and celebrating learning | |
接生善社 | A society for midwives | |
天足發逹 | Progress for natural feet | |
女師課童 | A female teacher's coursework for children | |
講習教育 | Speech on education | |
舉家游學 | Raising a house while studying abroad | |
派習師范 | Paixi normal school | |
天足發逹 | Progress for natural feet | |
工藝勃興 | The sudden rise of arts and crafts | |
天足發逹 | Progress for natural feet | |
學校近聞 | Recent news from schools | |
旗營設學 | Schools established at the barracks | |
工藝勃興 | The sudden rise of arts and crafts | |
學校近聞 | Recent news from schools | |
學校近聞 | Recent news from schools | |
學校近聞 | Recent news from schools | |
游歷記 | Travel record | |
游歷記 | Travel record | |
游歷記 | Travel record | |
致湖南民立第一女學堂監督教習書 | Delivering words on the teaching and supervision at the People's number one girls' school of Hunan | |
致湖南民立第一女學堂監督教習書 | Delivering words on the teaching and supervision at the People's number one girls' school of Hunan | |
總發行所上海棋盤街中市小说林分售處 | The main press, Datong publications on the ?, and places of sale | |
國民唱歌 | Citizens sing | |
小説俠女奴豫告 | Advanced notice: fiction, The female knight errant slave | |
江蘇白話報 | Jiangsu vernacular journal's major reforms | |
小説玉蟲緣豫告 | Advanced notice: fiction, the fate of the jade worm | |
女學校教科最善本祖國女界偉人傳預告 | The best reader for teaching classes at girls' schools: Biographies of great women of China | |
(新書折價)小説林發行 | Discount on new books | |
代派處 |