 | 中國美麗的明星胡蝶女士 | Ms Hu Die, a beautiful Chinese star |
 | 葉其秀女士是廣東一位活潑的女生 | Ms Ye Qixiu is an outgoing girl from Guangdong |
 | [No caption] | |
 | 第四十四期要目 | Important contents of issue 44 |
 | 目標:增進婦女優美之生活 | Goal: to improve women's beautiful life |
 | 男子用情的不可靠 | The unreliability of men's love |
 | 男子用情的不可靠 | The unreliability of men's love |
 | 結婚也須貼標語 | When one gets married, one should also put up posters. |
 | [No caption] | |
 | [No caption] | |
 | 男子心理的不可思議 | The inconceivability of men's psychology |
 | 愛人的錢袋 | Lover's wallet |
 | 愛人的錢袋 | Lover's wallet |
 | [No caption] | |
 | 兩位貪吃的女子 | Two edacious women |
 | 愛人的錢袋 | Lover's wallet |
 | 兩位貪吃的女子 | Two edacious women |
 | 張荔英的駐顏術 | Zhang Liying's methods of retaining youthful looks |
 | [No caption] | |
 | 霏霏屑屑甜言蜜語 | Crumbs of sugared words |
 | 羞澀的觀念 | Sense of shyness |
 | 霏霏屑屑甜言蜜語 | Crumbs of sugared words |
 | 羞澀的觀念 | Sense of shyness |
 | 極端的戀愛 | Extreme love |
 | 玫玲粉,婦女隱痛之救星 | Meiling powder - the savior of women from their secret pains |
 | [No caption] | |
 | 解答疑難 | Doubts, difficulties and solutions |
 | 結婚難,我的切身問題 | It is hard to get married; The problem of immediate concern to myself |
 | 結婚難,我的切身問題 | It is hard to get married; The problem of immediate concern to myself |
 | 沃度兒 | Odol |
 | 沃度兒 | Odol |
 | 介紹實用智識與經驗,勸導指迷與改良生活 | Introduction of practical knowledge and experience. Giving advice, dispelling doubts and improving life |
 | 防止貓吃小雞法 | How to prevent cats from eating chicks |
 | 姙娠第五月,姙娠的徵候 | The fifth month of pregnancy. The signs of pregnancy |
 | 姙娠第五月,姙娠的徵候 | The fifth month of pregnancy. The signs of pregnancy |
 | [No caption] | |
 | 醒酒法 | How to dispel the effects of alcohol |
 | 洗刷漆器白痕法 | How to wash off white stains from lacquerware |
 | [No caption] | |
 | 兩用的沙發椅 | The dual purpose couch |
 | 兩用的沙發椅 | The dual purpose couch |
 | 案件評述, | Comment on Law Cases |
 | 男女的公敵 | The common enemy of both men and women |
 | 不要錯過青春 | Don't let the youth slip away |
 | 不要錯過青春 | Don't let the youth slip away |
 | 陽春的天氣將要來臨了 | The sunny spring is coming |
 | (右)梁展如 (左)康華,兩位是北平女師大的學生。 | (Right) Liang Zhanru (left) Kang Hua, those two are students from Beiping women's normal university |
 | (右)錢荃(中)周海澄(左)曾文錚 | (right) Qian Quan (middle) Zhou Haicheng (left) Zeng Wenzheng |
 | "整齊嚴肅"是她的莊慧,葉蓉然女士 | "Neatness and solemnness" are her virtues, Ms Ye Rongran |
 | "活潑康健"是她的特長,戴世佺女士 | "Liveliness and fitness" are her specialites, Ms Dai Shiquan |
 | 法國最流行婦女長髮梳妝三種 | Three of the most popular women's long hair styles in France |
 | 冬季內外衣之新裝 | Winter fashion of underwear and overcoat |
 | 冬季內外衣之新裝 | Winter fashion of underwear and overcoat |
 | 少女在舞場中的時候 | At the time when a young girl is in the dancing hall |
 | 女義勇軍的看護隊實習 | The practice of the nursery team of the women's army of volunteers |
 | 上海女青年會會員柔軟體操練習 | The calisthenics exercises of the members of Shanghai young women's league |
 | 為了婦女要提倡服務社會的先進 | On behalf of women, we should encourage the advancement of serving society |
 | 為了婦女要提倡服務社會的先進 | On behalf of women, we should encourage the advancement of serving society |
 | | |
 | 體胖的兒童身體一定是健康的,並且她們永是快樂的笑著。 | Fat children are sure to be healthy, and they are always smiling happily |
 | (下圖) 摩登器具佈置的一個臥室 | (Picture below) a bedroom furnished by modern furniture |
 | [No caption] | |
 | 在一個秋風蕭瑟的時候,她的母親重病了。 | At a time when the autumn wind rustles in the air, her mother is suffering from serious disease |
 | 圖乃中國影片"南國之春"的片段 | The picture shows an episode in the Chinese film "The Spring of the Southern Land" |
 | 她穿了男人的水手衣服,特別表現出來,她的一種健康的美。 | She is wearing men's sailor costume, which highlights her healthy beauty |
 | 看了她這副神氣,就顯然可以知道她是一個飾蕩婦的角色了。 | One can obviously tell from her expression that she is playing the role of a slut |
 | 將要重現銀幕的波拉南格里 | Pola Negri, about to reappear on the screen |
 | [No caption] | |
 | 小兒怕陌生的救濟 (續) | Little child is afraid of strangers (continued) |
 | 中華郵政特准掛號立券之報紙 | The newspaper, which has the special permission of China Post for business transactions and registered delivery |
 | 玲瓏圖畫雜誌 | Lin Loon Magazine |
 | 兒童 | Children |
 | 兒童 | Children |
 | 關于兒童說話之我見 | My opinion on talking to children |
 | 兒童不可學結舌語 | Children shouldn't learn stammer |
 | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
 | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
 | 玲瓏雜誌廣告刊例 | Published examples of advertisement in Linglong magazine |
 | 定報價目 | The subscription price |
 | 少女的初戀 (四) | The first love of a young girl (part four) |
 | 少女的初戀 (四) | The first love of a young girl (part four) |
 | 中國唯一之婦女週刊今年最大之犧牲 | The greatest sacrifice of the only women's magazine in China this year |
 | 少女的初戀 (四) | The first love of a young girl (part four) |
 | [No caption] | |
 | 玲瓏家庭貼照簿 | Linglong family photo album |
 | 一九二八年公認之佳片 | Universally acknowledged good films in 1928 |
 | 同樣的悲聲 | The same sad voice |
 | 同樣的悲聲 | The same sad voice |
 | [No caption] | |
 | Agfa | |
 | 矮克發軟片,必立捲片鏡箱,摩維克斯旅行家庭影片機 | Agfa soft film, Bili rolling-film mirror box, Moweikesi camera for travel and family |
 | 矮克發洋行 | Agfa foreign firm |
 | 打網球 (李少卿作) | Playing tennis (by Li Shaoqing) |
 | 日人之面相 | The face of a Japanese |
 | 情侶 (張?雁作) | Lovers (by Zhang ?yan) |
 | 射籃球 (李少卿作) | Basketball shooting (by Li Shaoqing) |
 | 開汽車 (唐文儀作) | Car driving (by Tang Wenyi) |
 | 女孩 (老超羣作) | Girl (by Lao Chaoqun) |
 | 水手 (林桂芳作) | Sailor (by Lin Guifang) |
 | 鸚鵡 (樊芝瑞作) | Parrot (by Fan Zhirui) |
 | 打高爾夫 (朱成德作) | Playing golf (by Zhu Chengde) |
 | [No caption] | |
 | 拼圖遊戲 | Jigsaw's game |
 | 王開照相館 | Wang Kai photo studio |
 | 白金懷爐 | Platinum pocket stove |
 | 本刊緊要啟事 | Urgent announcement of our magazine |
 | 津市的叫賣聲 | Street cries in markets in Tianjin |
 | [No caption] | |
 | 我也剛到? | Did I just arrive? |
 | 克萊拉寶的面相 | Reading the face of Clara Bow |
 | 克萊拉寶的面相 | Reading the face of Clara Bow |
 | [No caption] | |
 | 中國電影之劇變 | The upheaval of Chinese movies |
 | 胡珊漸露頭角 | Hu Shan is gradually cutting a striking figure |
 | 電影 | Movies |
 | 中國電影之劇變 | The upheaval of Chinese movies |
 | 電影 | Movies |
 | 愛美的白浪淘兒,情願忍受著冷,要將她的兩腿和絲襪流露出來。 | Bailangtaoer, who enjoys dressing up, would rather put up with chilliness to show her legs and silk stockings. |
 | 晏摩氏女校歐陽女華女士玉影 | Precious photo of Ms Ouyang Nuhua from Yanmoshi girls' school |