![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_001.jpg) | 中國美麗的明星胡蝶女士 | Ms Hu Die, a beautiful Chinese star |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_002.jpg) | 葉其秀女士是廣東一位活潑的女生 | Ms Ye Qixiu is an outgoing girl from Guangdong |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_003.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_003.jpg) | 第四十四期要目 | Important contents of issue 44 |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_003.jpg) | 目標:增進婦女優美之生活 | Goal: to improve women's beautiful life |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_003.jpg) | 男子用情的不可靠 | The unreliability of men's love |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_004.jpg) | 男子用情的不可靠 | The unreliability of men's love |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_004.jpg) | 結婚也須貼標語 | When one gets married, one should also put up posters. |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_005.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_005.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_005.jpg) | 男子心理的不可思議 | The inconceivability of men's psychology |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_005.jpg) | 愛人的錢袋 | Lover's wallet |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_006.jpg) | 愛人的錢袋 | Lover's wallet |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_006.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_006.jpg) | 兩位貪吃的女子 | Two edacious women |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_007.jpg) | 愛人的錢袋 | Lover's wallet |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_007.jpg) | 兩位貪吃的女子 | Two edacious women |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_007.jpg) | 張荔英的駐顏術 | Zhang Liying's methods of retaining youthful looks |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_008.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_008.jpg) | 霏霏屑屑甜言蜜語 | Crumbs of sugared words |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_008.jpg) | 羞澀的觀念 | Sense of shyness |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_009.jpg) | 霏霏屑屑甜言蜜語 | Crumbs of sugared words |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_009.jpg) | 羞澀的觀念 | Sense of shyness |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_010.jpg) | 極端的戀愛 | Extreme love |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_010.jpg) | 玫玲粉,婦女隱痛之救星 | Meiling powder - the savior of women from their secret pains |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_011.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_011.jpg) | 解答疑難 | Doubts, difficulties and solutions |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_011.jpg) | 結婚難,我的切身問題 | It is hard to get married; The problem of immediate concern to myself |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_012.jpg) | 結婚難,我的切身問題 | It is hard to get married; The problem of immediate concern to myself |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_013.jpg) | 沃度兒 | Odol |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_013.jpg) | 沃度兒 | Odol |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_014.jpg) | 介紹實用智識與經驗,勸導指迷與改良生活 | Introduction of practical knowledge and experience. Giving advice, dispelling doubts and improving life |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_014.jpg) | 防止貓吃小雞法 | How to prevent cats from eating chicks |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_014.jpg) | 姙娠第五月,姙娠的徵候 | The fifth month of pregnancy. The signs of pregnancy |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_015.jpg) | 姙娠第五月,姙娠的徵候 | The fifth month of pregnancy. The signs of pregnancy |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_015.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_015.jpg) | 醒酒法 | How to dispel the effects of alcohol |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_015.jpg) | 洗刷漆器白痕法 | How to wash off white stains from lacquerware |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_016.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_016.jpg) | 兩用的沙發椅 | The dual purpose couch |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_016.jpg) | 兩用的沙發椅 | The dual purpose couch |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_017.jpg) | 案件評述, | Comment on Law Cases |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_017.jpg) | 男女的公敵 | The common enemy of both men and women |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_017.jpg) | 不要錯過青春 | Don't let the youth slip away |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_018.jpg) | 不要錯過青春 | Don't let the youth slip away |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_019.jpg) | 陽春的天氣將要來臨了 | The sunny spring is coming |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_020.jpg) | (右)梁展如 (左)康華,兩位是北平女師大的學生。 | (Right) Liang Zhanru (left) Kang Hua, those two are students from Beiping women's normal university |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_020.jpg) | (右)錢荃(中)周海澄(左)曾文錚 | (right) Qian Quan (middle) Zhou Haicheng (left) Zeng Wenzheng |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_021.jpg) | "整齊嚴肅"是她的莊慧,葉蓉然女士 | "Neatness and solemnness" are her virtues, Ms Ye Rongran |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_021.jpg) | "活潑康健"是她的特長,戴世佺女士 | "Liveliness and fitness" are her specialites, Ms Dai Shiquan |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_022.jpg) | 法國最流行婦女長髮梳妝三種 | Three of the most popular women's long hair styles in France |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_023.jpg) | 冬季內外衣之新裝 | Winter fashion of underwear and overcoat |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_023.jpg) | 冬季內外衣之新裝 | Winter fashion of underwear and overcoat |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_023.jpg) | 少女在舞場中的時候 | At the time when a young girl is in the dancing hall |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_024.jpg) | 女義勇軍的看護隊實習 | The practice of the nursery team of the women's army of volunteers |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_024.jpg) | 上海女青年會會員柔軟體操練習 | The calisthenics exercises of the members of Shanghai young women's league |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_024.jpg) | 為了婦女要提倡服務社會的先進 | On behalf of women, we should encourage the advancement of serving society |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 為了婦女要提倡服務社會的先進 | On behalf of women, we should encourage the advancement of serving society |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_025.jpg) | 體胖的兒童身體一定是健康的,並且她們永是快樂的笑著。 | Fat children are sure to be healthy, and they are always smiling happily |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_025.jpg) | (下圖) 摩登器具佈置的一個臥室 | (Picture below) a bedroom furnished by modern furniture |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_026.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_026.jpg) | 在一個秋風蕭瑟的時候,她的母親重病了。 | At a time when the autumn wind rustles in the air, her mother is suffering from serious disease |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_026.jpg) | 圖乃中國影片"南國之春"的片段 | The picture shows an episode in the Chinese film "The Spring of the Southern Land" |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_027.jpg) | 她穿了男人的水手衣服,特別表現出來,她的一種健康的美。 | She is wearing men's sailor costume, which highlights her healthy beauty |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_027.jpg) | 看了她這副神氣,就顯然可以知道她是一個飾蕩婦的角色了。 | One can obviously tell from her expression that she is playing the role of a slut |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_028.jpg) | 將要重現銀幕的波拉南格里 | Pola Negri, about to reappear on the screen |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_029.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_029.jpg) | 小兒怕陌生的救濟 (續) | Little child is afraid of strangers (continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_029.jpg) | 中華郵政特准掛號立券之報紙 | The newspaper, which has the special permission of China Post for business transactions and registered delivery |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_029.jpg) | 玲瓏圖畫雜誌 | Lin Loon Magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_030.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_030.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_030.jpg) | 關于兒童說話之我見 | My opinion on talking to children |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_030.jpg) | 兒童不可學結舌語 | Children shouldn't learn stammer |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_031.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_031.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_032.jpg) | 玲瓏雜誌廣告刊例 | Published examples of advertisement in Linglong magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_032.jpg) | 定報價目 | The subscription price |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_032.jpg) | 少女的初戀 (四) | The first love of a young girl (part four) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_033.jpg) | 少女的初戀 (四) | The first love of a young girl (part four) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_033.jpg) | 中國唯一之婦女週刊今年最大之犧牲 | The greatest sacrifice of the only women's magazine in China this year |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_034.jpg) | 少女的初戀 (四) | The first love of a young girl (part four) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_034.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_035.jpg) | 玲瓏家庭貼照簿 | Linglong family photo album |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_035.jpg) | 一九二八年公認之佳片 | Universally acknowledged good films in 1928 |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_035.jpg) | 同樣的悲聲 | The same sad voice |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_036.jpg) | 同樣的悲聲 | The same sad voice |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_036.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_037.jpg) | Agfa | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_037.jpg) | 矮克發軟片,必立捲片鏡箱,摩維克斯旅行家庭影片機 | Agfa soft film, Bili rolling-film mirror box, Moweikesi camera for travel and family |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_037.jpg) | 矮克發洋行 | Agfa foreign firm |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 打網球 (李少卿作) | Playing tennis (by Li Shaoqing) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 日人之面相 | The face of a Japanese |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 情侶 (張?雁作) | Lovers (by Zhang ?yan) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 射籃球 (李少卿作) | Basketball shooting (by Li Shaoqing) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 開汽車 (唐文儀作) | Car driving (by Tang Wenyi) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 女孩 (老超羣作) | Girl (by Lao Chaoqun) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 水手 (林桂芳作) | Sailor (by Lin Guifang) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 鸚鵡 (樊芝瑞作) | Parrot (by Fan Zhirui) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_038.jpg) | 打高爾夫 (朱成德作) | Playing golf (by Zhu Chengde) |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_039.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_039.jpg) | 拼圖遊戲 | Jigsaw's game |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_039.jpg) | 王開照相館 | Wang Kai photo studio |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_040.jpg) | 白金懷爐 | Platinum pocket stove |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_040.jpg) | 本刊緊要啟事 | Urgent announcement of our magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_041.jpg) | 津市的叫賣聲 | Street cries in markets in Tianjin |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_042.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_042.jpg) | 我也剛到? | Did I just arrive? |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_042.jpg) | 克萊拉寶的面相 | Reading the face of Clara Bow |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_043.jpg) | 克萊拉寶的面相 | Reading the face of Clara Bow |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_043.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_043.jpg) | 中國電影之劇變 | The upheaval of Chinese movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_043.jpg) | 胡珊漸露頭角 | Hu Shan is gradually cutting a striking figure |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_044.jpg) | 電影 | Movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_044.jpg) | 中國電影之劇變 | The upheaval of Chinese movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_044.jpg) | 電影 | Movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_045.jpg) | 愛美的白浪淘兒,情願忍受著冷,要將她的兩腿和絲襪流露出來。 | Bailangtaoer, who enjoys dressing up, would rather put up with chilliness to show her legs and silk stockings. |
![](../../images/linglong/volume001/issue044/thumbs/linglong_vol001_issue044_046.jpg) | 晏摩氏女校歐陽女華女士玉影 | Precious photo of Ms Ouyang Nuhua from Yanmoshi girls' school |