![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_001.jpg) | 曾紹真女士素負盛名於交際界,精舞蹈擅游泳,名滿香港。 | Ms Zeng Shaozhen has a high reputation in social circles, excellent in dancing and swimming, well-known in Hong Kong |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_002.jpg) | 周映霞女士為中西女塾頭班生,擅文學,好運動 | Ms Zhou Yingxia is a student in the best class in the Chinese-Western (Zhongxi) private girls' school, good at literature and fond of sports |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_003.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_003.jpg) | 目標:增進婦女優美之生活 | Goal: to improve women's beautiful life |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_003.jpg) | 第四十二期要目 | Important contents of issue 42 |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_003.jpg) | 張默君為女界力爭姓藉革命 | Revolution of Zhang Xianjun striving for women's own registered permanent residence |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_004.jpg) | 張默君為女界力爭姓藉革命 | Revolution of Zhang Xianjun striving for women's own registered permanent residence |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_004.jpg) | 透明言論 | Transparent speech |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_005.jpg) | 男子的愛 | Men's love |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_005.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_005.jpg) | [No title] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_006.jpg) | 針針見血 | Pointed remarks |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_006.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_006.jpg) | 貢獻與摩登女子的 | Contributed to modern women |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_006.jpg) | 戀愛結婚與性的安慰 | Love, marriage and the comfort of sex |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_007.jpg) | 貢獻與摩登女子的 | Contributed to modern women |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_007.jpg) | 戀愛結婚與性的安慰 | Love, marriage and the comfort of sex |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_008.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_008.jpg) | 中國的舞男 | Chinese dancing men |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_009.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_009.jpg) | 幾個要人對於結婚的見解 | Several important personages' opinions on marriage |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_009.jpg) | 紅花瓶 | Red flower vase |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_010.jpg) | 紅花瓶 | Red flower vase |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_010.jpg) | 健身丸,玫玲粉,傷風餅,遺精藥,香煙敵 | Body-strengthening pills, Meilin powder, cakes for treating the cold, medicine for treating nocturnal emission, the enemy of cigarettes |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_011.jpg) | 疑難解答 | Doubts, difficulties and solutions |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_011.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_011.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_011.jpg) | 英哥。你要愛情美滿。家庭幸福。謀事順利。那末必須常閲 [玲瓏雜誌] | Yingge, if you want to be perfectly satisfied with love, to be happily married, and to find a job successfully, you should read "Linglong Magazine" regularly |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_011.jpg) | 進退維谷的婚姻 | Marriage in dilemma |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_012.jpg) | 進退維谷的婚姻 | Marriage in dilemma |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_013.jpg) | 沃度兒 | Odol |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_013.jpg) | 沃度兒 | Odol |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_014.jpg) | 介紹實用智識與經驗,勸導指迷與改良生活 | Introduction of practical knowledge and experience. Giving advice, dispelling doubts and improving life |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_014.jpg) | 冬季不宜結婚 | It is not good to get married in winter |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_014.jpg) | 姙娠之徵象 | Signs of pregnancy |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_015.jpg) | 姙娠之徵象 | Signs of pregnancy |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_015.jpg) | 怎樣使妻子滿意 | How to make your wife satisfied |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_016.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_016.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_016.jpg) | 簡潔的浴室 | Neat bathroom |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_016.jpg) | 你們詳細讀過本刊之後,心中到底有何感覺 | After you have read our magazine in detail, what do you feel in your heart |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_016.jpg) | 盲目婚姻的可怕 | The dreariness of blind marriage |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_017.jpg) | 盲目婚姻的可怕 | The dreariness of blind marriage |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_017.jpg) | 本文作者白時敏女士玉影 | Precious photo of Ms Bai Shimin, the author of this article |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_017.jpg) | 案件評述 | Comment on Law Cases |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_017.jpg) | 兩少女的自殺 | The suicide of two young girls |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_018.jpg) | 兩少女的自殺 | The suicide of two young girls |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_018.jpg) | 投稿者注意 | Notice for the contributors |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_019.jpg) | 嬌豔秀美的汪玉麟女士 | Delicate and charming Ms Wang Yulin |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_020.jpg) | 人像攝影的美 | The beauty of figure photography |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_020.jpg) | (右)潘達徵女公子劍波女士 | (right) Ms Jianbo, the daughter of Pan Dazheng |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_020.jpg) | 崇德女校鄧倩文女士玉影 | Precious photo of Ms Deng Qianwen from Chongde girls' school |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_021.jpg) | (上圖)晏摩氏女生何麗明女士 | (Picture above) Ms He Liming, a female student from Yanmoshi |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_021.jpg) | (下圖)何麗明與陳洪梅女士交換賀年片之攝影 | (Picture below) Photo of Ms He Liming and Ms Chen Hongmei exchanging New Year's cards |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_022.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_022.jpg) | 最新流行的長髮梳裝之又五種 | Another five long hair styles in the latest trend |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_022.jpg) | 一束束的黑黃色的假髮 | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_022.jpg) | [No title] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_023.jpg) | 剛剛上市的婦女新裝大衣式樣 | New styles of women's overcoats, just appearing on the market |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_023.jpg) | 化妝的藝術品 | Decorative art work |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_025.jpg) | 上圖是法國女子體格的一般 | An example of French women's physique, as shown in the picture above |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_025.jpg) | 圖乃巴黎戲院裡跳舞明星的舞姿 | The posture of the star dancing in the theatre in Paris, as shown in the picture |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_024.jpg) | 圖乃巴黎戲院裡跳舞明星的舞姿 | The posture of the star dancing in the theatre in Paris, as shown in the picture |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_024.jpg) | 下圖是代表法國女子的曲線美,而且也是她健康的表露。 | The picture below represents the curvy beauty of French women. It is an expression of her health as well. |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_026.jpg) | 她是音樂家嚴折四的女公子 | She is the daughter of the musician Yan Zhesi |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_026.jpg) | 還我河山 | Give my land back |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_027.jpg) | 黑白影社將于今日假時報館舉行第一次展覽會,右圖"待征"為其中出品之一。 | Black and white photography society will hold their first exhibition today at the newspaper office. The right picture "Feature" is one of their productions. |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_027.jpg) | 摩登新式客室佈置的一種 | One kind of arrangements of modern new-style living room |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_028.jpg) | 新年的晚上是誰都快樂的,電影明星李查阿侖(Richard Arlen) 同他的夫人也在設讌請客呢! | Everyone is happy on New Year's Eve. The movie star Richard Arlen and his wife are also giving a banquet and inviting guests! |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_028.jpg) | 同心結中的却司法雷爾與珍妮蓋諾 | Quesifaleier and Zhenni Gainuo in a true love knot |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_029.jpg) | 天之驕子 | God's favored one |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_029.jpg) | (上) 當然我們一看就知道這是傑克哥根弟弟的面孔! | (above) Of course we know at the first sight that this is the face of the younger brother of Jackie Coogan. |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_029.jpg) | (中) 最近號稱女神童之梅姿格齡 (Mitzi Green) | (middle) Mitzi Green, who has been recently being called girl prodigy |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_029.jpg) | (下) 每星期可得薪萬元的傑克哥根 (Jackie Coogan) | (below) Jackie Coogan, who can earn ten thousand dollars per week |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_030.jpg) | 影界女性的典型露浦萬麗絲 Lupe Velez | Lupe Velez, the representative of the women in the film circle |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_030.jpg) | [影界女性的典型露浦葛麗絲 Lupe Velez] | Lupe Velez, the representative of the women in the film circle |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_031.jpg) | 中華郵政特准掛號立券之報紙 | The newspaper, which has the special permission of China Post for business transactions and registered delivery |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_031.jpg) | 緊要啟事 | Urgent announcement |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_031.jpg) | 玲瓏圖畫雜誌 | Lin Loon Magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_031.jpg) | 嬰兒食料之商酌 | Deliberation over baby's food |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_032.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_032.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_032.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_032.jpg) | 駝背嬌的正 | Hunchback correction |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_032.jpg) | 嬰兒食料之商酌 | Deliberation over baby's food |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_033.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_033.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_034.jpg) | 玲瓏雜誌廣告刊例 | Published examples of advertisement in Linglong magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_034.jpg) | 定報價目 | The subscription price |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_034.jpg) | 少女的初戀(二) | The first love of a young girl (part two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_035.jpg) | 中國唯一之婦女週刊今年最大之犧牲 | The greatest sacrifice of the only women's magazine in China this year |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_035.jpg) | 少女的初戀(二) | The first love of a young girl (part two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_036.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_036.jpg) | 少女的初戀(二) | The first love of a young girl (part two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_037.jpg) | 晚步 | Evening stroll |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_037.jpg) | 本刊新闢文藝一欄 | Our magazine has newly opened a column "art and literature" |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_037.jpg) | 玲瓏家庭貼照簿 | Linglong family photo album |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_037.jpg) | 一位白費心思的他 | He racked his brain in vain |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_038.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_038.jpg) | 愛的真味 | The true taste of love |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_038.jpg) | 一位白費心思的他 | He racked his brain in vain |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_039.jpg) | Agfa | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_039.jpg) | 矮克發軟片,必立捲片鏡箱,摩維克斯旅行家庭影片機 | Agfa soft film, Bili rolling-film mirror box, Moweikesi camera for travel and family |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_039.jpg) | 矮克發洋行 | Agfa foreign firm |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 白鵝 (陳妙娟女士) | White goose (Ms Chen Miaojuan) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | (李鳳玉) | (Li Fengyu) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 危! (寶) | Danger! (Bao) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 鷄 (北平李珍玉) | Chicken (Li Zhenyu, Beiping) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 月下孤舟 (漢口魏仰勳) | Lonly boat under the moon (Wei Yangxun, Hankou) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 老少 (金伯茂) | The old and the young (Jin Bomao) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 游泳 (陳真) | Swimming (Chen Zhen) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_040.jpg) | 騎馬 (金聲) | Riding a horse (Jin Sheng) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_041.jpg) | 王開照相館 | Wang Kai photo studio |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_041.jpg) | 有趣味的拼圖 | Interesting jigsaw |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_041.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_042.jpg) | 1931中國歐美電影明星聯合選舉大會 | United voting event of Chinese, European and American movie stars in 1931 |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_043.jpg) | 除夕之夜 | The New Year's Eve |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_043.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_043.jpg) | 津市的叫賣物 (三) | Peddling items in markets in Tianjin (part three) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_043.jpg) | 一九三一年來公認的佳片 (三) | Universally acknowledged good films since 1931 (part three) |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_044.jpg) | 編輯者言 | Editor´s Note |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_044.jpg) | 編輯者言 | Editor's note |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_044.jpg) | 四個步驟 | Four steps |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_044.jpg) | 恭賀讀者們新年快樂,贊助婦女們脫離痛苦 | To wish our readers a happy new year, to help women to get away from afflictions |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_044.jpg) | 新嫁娘的烹調術 | Cooking techniques for newly married women |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_045.jpg) | 好萊塢聖誕樹 | Christmas trees in Hollywood |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_045.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_045.jpg) | 新嫁娘的烹調術 | Cooking techniques for newly married women |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_045.jpg) | 中國電影珍聞 | News titbits of Chinese movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_046.jpg) | 中國電影珍聞 | News titbits of Chinese movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_046.jpg) | 女星再嫁 | A female star getting married again |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_046.jpg) | 電影 | movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_046.jpg) | 電影 | Movies |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_046.jpg) | 恭賀新禧 | Happy new year |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_047.jpg) | 潔美的電影明星瑪麗白蘭恩 Mary Brian說: 祝你們得到一個快樂的新年! | The neat and beautiful movie star Mary Brian says: "Wish you a happy new year!" |
![](../../images/linglong/volume001/issue042/thumbs/linglong_vol001_issue042_048.jpg) | 中國影界新發現的一朵玫瑰花,歌舞明星 (王人美女士) | A rose newly discovered in the Chinese film circle, the singing and dancing star (Ms Wang Renmei) |