| 婦女第十五卷第九號 | The Ladies Journal, volume 15 issue 9 |
| 美女牌葡萄干 | Sun-maid seedless raisins |
| 美女牌葡萄干 | Sun-maid seedless raisins |
| 秋江晚眺 | Overlooking the river in an autumn night |
| 用法蘭絨製衣適意耐用 | Use Viyella to make clothes comfortable and durable |
| 用法蘭絨製衣適意耐用 | Use Viyella to make clothes comfortable and durable |
| 用法蘭絨製衣適意耐用 | Use Viyella to make clothes comfortable and durable |
| 李唯真女士遺像并小傳 | The portrait of Miss Li Weizhen and her biography |
| 廣東省立第三師範學校/女童軍攝影 | Guangdong s no. 3 provincial normal school/ the photo of girl scouts |
| 松下孤亭 | The temple under pine trees |
| 松磯靜釣 | Finishing quietly under pine trees |
| 如有疼痛 | If you feel painful |
| 她的父母終究不錯/出牙蛔蟲均投以嬰孩自己藥片而獲愈 | Her parents are good after all/ Teething and roundworms are treated by baby s own tablets |
| 杭州女生之手腕/ 潔淨無疵足證如意膏之功效 | The wrist of Hangzhou girls/ Clean and no defect which fully prove the efficacy of She-ko |
| 杭州女生之手腕/ 潔淨無疵足證如意膏之功效 | The wrist of Hangzhou girls/ Clean and no defect which fully prove the efficacy of She-ko |
| 婦女第十五卷第九號 | The Ladies Journal vol. 15 no. 9 |
| 必清潔而後始能強健為護牙之要訣/ 絲帶牌擦牙膏 | Clean and strong are the most important secrets/ Ribbon dental cream |
| 必清潔而後始能強健為護牙之要訣/ 絲帶牌擦牙膏 | Clean and strong are the most important secrets/ Ribbon dental cream |
| 寶華乾牛奶與母乳無異 | There is no difference between momilk and breast milk |
| 童書 | Children s calligraphy |
| 大洋四元五角之價值 | The value of four and half Dayang |
| 大洋四元五角之價值 | The value of four and half Dayang |
| 大力果乾牛奶 | Dryco dry milk |
| 大力果乾牛奶 | Dryco dry milk |
| 牙敵污膜 | Teeth s enemy dark film |
| 牙敵污膜 | Teeth s enemy dark film |
| 司丹康美髮霜 | Stacome hair treatment cream |
| 司丹康美髮霜 | Stacome hair treatment cream |
| 司丹康美髮霜 | Stacome hair treatment cream |
| 生旦淨丑 競献雅奏 | Regardless of male roles, female roles, roles with painted faces and clowns, the sound will be presented nicely |
| 生旦淨丑 競献雅奏 | Regardless of male roles, female roles, roles with painted faces and clowns, the sound will be presented nicely |
| 生旦淨丑 競献雅奏 | Regardless of male roles, female roles, roles with painted faces and clowns, the sound will be presented nicely |
| 福美明達保喉藥片 | Formamint for sore throat |
| 福美明達保喉藥片 | Formamint for sore throat |
| 福美明達保喉藥片 | Formamint for sore throat |
| 白描仕女/ 薛媛 | Line drawings of traditional Chinese ladies/ Xue Yuan |
| 愛蘭百利代乳粉 | The allenburys milk powder |
| 愛蘭百利代乳粉 | The allenburys milk powder |
| 鷄眼 | Corns |
| 鷄眼 | Corns |
| 鷄眼 | Corns |
| 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
| 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
| 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
| 東山遺韻 | The poem composed on East Mountains |
| 自來水筆/ 活動鉛筆 | Fountain pen/ Mechanical pencil |
| 康氏奧南精美重生新髮生髮水 | Consolame delicate hair tonic that helps grow new hair |
| 種德園著名良藥 | Zhong de yuan famous medicine |
| 德國蔡司伊康照相器 | German Zeiss Ikon camera |
| 德國蔡司伊康照相器 | German Zeiss Ikon camera |