 | 婦女第十五卷第三號 | The Ladies Journal vol. 15 no. 3 |
 | 美女牌葡萄乾香甜滋補第一補血妙品 | Beauty rasins/sweet nourishing the most excellent product for enriching the blood |
 | 美女牌葡萄乾香甜滋補第一補血妙品 | Beauty rasins/sweet nourishing the most excellent product for enriching the blood |
 | 叢花 | A bunch of flowers |
 | 德國拜耳阿斯匹靈 | German bayer aspirin |
 | 德國拜耳阿斯匹靈 | German bayer aspirin |
 | 唐伯虎畫水亭觀瀑 | Tang Bohu drew viewing the fall at the water temple |
 | 文休承畫春林遠岫 | Wen Xiucheng drew forest spring in a distant mountain |
 | 一個紹興晚年獨子服用嬰孩自己藥片而得康強 | The only newborn of an aged couple from Shaoxing became healthy and strong after taking baby s own tablets |
 | 審美觀念 | The standards of beauty |
 | 審美觀念 | The standards of beauty |
 | 婦女第十五卷第三號 | Ladies Journal volume 15, issue 4 |
 | 女子的成長與訓導 | The growing girl/ her development and training |
 | 一個家庭大學的提議 | A proposal for establishing a university at home |
 | 藍腰香皂 | Blue waist soap |
 | 藍腰香皂 | Blue waist soap |
 | 味精食物加味精鮮美異常 | Gourmet powder adding gourment powder to food makes the food more delicious |
 | 味精食物加味精鮮美異常 | Gourmet powder adding gourment powder to food makes the food more delicious |
 | 白描仕女/虞姬 | Line drawings of traditional Chinese ladies/ Yu Ji |
 | 好立克麥精牛乳粉 | Horlicks malted milk |
 | 好立克麥精牛乳粉 | Horlicks malted milk |
 | Kodak不問晴雨室內戶外用柯達鏡箱人人可攝得精美快鏡照片 | Kodak everyone can take beautiful photos whether it is rainy or sunny and indoor or outdoor |
 | 「大力果」乾牛奶 | Dryco dry milk |
 | 「大力果」乾牛奶 | Dryco dry milk |
 | 巧笑倩兮 齒白如銀 | Her smile is beautiful and her teeth are as white as silver |
 | 巧笑倩兮 齒白如銀 | Her smile is beautiful and her teeth are as white as silver |
 | 錫爾康豔髮霜 | Silkomb hair paste |
 | 錫爾康豔髮霜 | Silkomb hair paste |
 | 愛蘭百利代乳粉 | The allenburys milk powder |
 | 愛蘭百利代乳粉 | The allenburys milk powder |
 | 司丹康美髮霜髮之美觀 | Stacome makes the hair stay combed |
 | 司丹康美髮霜髮之美觀 | Stacome makes the hair stay combed |
 | 種德園著名良藥 | Zhong de yuan famous medicine |
 | 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
 | 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
 | Kodak不問晴雨室內戶外用柯達鏡箱人人可攝得精美快鏡照片 | Kodak everyone can take beautiful photos whether it is rainy or sunny and indoor or outdoor |
 | 哪咤腳下的風火輪之實現物 | The wind-fire wheels of Ne zha in reality |
 | 白描仕女/薜夜來 | Line drawings of traditional Chinese ladies/ Xue Yelai |
 | 熟膠底平底鞋 | Flat shoes with rubber soles |
 | 熟膠底平底鞋 | Flat shoes with rubber soles |
 | 鷄眼 | Corns |
 | 月光牌絲光蔴紗/花樣甚多清雅入時 | Tobralco mercerizing cambric/ rich patterns, elegant and trendy |
 | 月光牌絲光蔴紗/花樣甚多清雅入時 | Tobralco mercerizing cambric/ rich patterns, elegant and trendy |
 | 月光牌絲光蔴紗/花樣甚多清雅入時 | Tobralco mercerizing cambric/ rich patterns, elegant and trendy |
 | 衛生運動 | Hygiene campaign |