![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_001.jpg) | 婦女雜誌第一卷第十號 (績宵窗秋) | Ladies' Journal volume 1, issue 10 (twisting thread by the window on an autumnal evening) |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 李端卿女士畫三色版菊花 | Professor (female) Li Duanqing's three-tone painting of chrysanthemums |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 王石谷春遊圖 | Spring travels by Wang Shigu |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 鄭谷口隸書王建春閨詞,(春天清宫藏本) | Guo Gukou's clerical script Wang Jianchun's women's quarters words |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_005.jpg) | 丁觀鵬天馬獻瑞圖 | Heavenly auspicious horses painting by Ding Guanpeng |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_006.jpg) | 莊蘩詩女士書龔定公詩 | Professor (female) Zhuang Fanshi's calligraphy of Gong Dinggong's poetry |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_007.jpg) | 宋夢仙女士遺畫 | Professor (female) Song Mengxian bestowed painting |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_008.jpg) | 盧森堡女公爵馬利埃提刺特及其姊妹小影 | Sisters of the Luxembourg royal family |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_027.jpg) | 計重乳 | Quevenue-Mullr's Lactondensimeter |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_028.jpg) | 計酸乳 | Marchand's Lactobutyrometer |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_030.jpg) | 器雜分皮乳/器動攪 | Machine for skimming milk/ mixing machine |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_033.jpg) | 手車式 | Hand-operated method |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_033.jpg) | 腳車式 | Foot-peddle method |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_034.jpg) | 織布全圖 | Image of a loom |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_034.jpg) | 大隨(?)本張/花補張 | tools for use while loom weaving |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_035.jpg) | | Frames for looms |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_036.jpg) | 竹扣張 | reed frame (sometimes called shaft frame) |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_036.jpg) | 扣張 | Reed frame |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_036.jpg) | | Various parts of a loom |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_037.jpg) | | Various tools for weaving (shuttle cocks, frames) |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_165.jpg) | 濯髮箱之形式/箱之內面觀 | Hair washing machine/ interior of the box containing the machine |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_166.jpg) | | no caption (child in a crib) |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_166.jpg) | | no caption (travel clock) |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_190.jpg) | 第二十三圖/第二十四圖 | Figures twenty three and twenty four |
![](../../images/fnzz/volume001/issue010/thumbs/fnzz_vol001_issue010_194.jpg) | 南昌潘徐民女士 | Mrs. Pan Xumin from Nan Chang |