Nüzi Shijie, Vol: 2, Iss: 3, page: 58, 59 - mentioned in article |
與韞華韞章二妹言志因作 | Yu Yunhua Yunzhang er mei yan zhi yin zuo | Written together with my sisters Yunhua and Yunzhang, speaking our hopes |
|
Nüzi Shijie, Vol: 2, Iss: 3, page: 59 - mentioned in article |
撫念時艱悲憤不能自已援筆書此以當哭 | Fu nian shi jian bei fen bu neng zi yi yuan bi shu ci yi dang ku | Comforting myself when remembering past hardship I cannot take up my pen to write this and so I cry |
|
Nüzi Shijie, Vol: 1, Iss: 5, page: 73 - mentioned in article |
偶作 | Ou zuo | Written by chance |
|
Nüzi Shijie, Vol: 1, Iss: 10, page: 50, 51 - mentioned in article |
水調歌頭:送女兒至滬習手工舟中口占 | Shui diao ge tou: song nu er zhi Hu xi shou gong zhou zhong kou zhan | First verse of a song on moving water: Taking my daughter to Shanghai to practice her handiwork, in a boat at port |
|
Nüzi Shijie, Vol: 1, Iss: 10, page: 57 - mentioned in article |
女學生入學歌 | Nu xue sheng ru xue ge | Song for female students entering school |
|
Nüzi Shijie, Vol: 1, Iss: 12, page: 67 - mentioned in article |
示滬上兩妹 | Shi Hu shang liang mei | Two sisters in Shanghai |
|
Linglong, Vol: 1, Iss: 36, page: 10 - mentioned in article |
求婚 | qiu hun | Proposal |
|