Browse

Keywords assignment

anti-Japanese movements (抗日運動, kang ri yun dong) 32 entries
Show preview

三百年來中國民族獨立運動的略說 - An outline of Chinese national independent movements in three-hundred years
article: Funü zazhi vol. 15 no. 12 (1929), p. 61
與婦女談國事 - Talk about national affairs with women
article: Funü zazhi vol. 17 no. 12 (1931), p. 31
國難中婦女應有的覺悟 - The awareness women should have in times of national crisis
article: Funü zazhi vol. 17 no. 12 (1931), p. 40
節儉乃女子美德 - Frugality is a female virtue
advertisement: Funü zazhi vol. 17 no. 12 (1931), p. 127
你還表示好感嗎? - Do you still have a good opinion (of Japanese)?
article: Linglong vol. 1 no. 24 (1931), p. 23
兩個間接的抵制日貨方法 - Two indirect ways of boycotting Japanese goods
article: Linglong vol. 1 no. 26 (1931), p. 8
如此雙十節 - Double Ten Day in this way
image: Linglong vol. 1 no. 30 (1931), p. 4
全市婦女抗日救國會開會時臺上閻寶航君演說之情形旁立者為司儀王孝英女士 - The scene of Ms Yan Baohang making speech on the stage during the conference of the citywide women's anti-Japanese and nation-saving association. The person standing at the side is the event host Ms Wang Xiaoying
image: Linglong vol. 1 no. 30 (1931), p. 5
上海全市婦女抗日救國會到會者完全女子左角舉手時之情形[照片二幅] - All the participants of the Shanghai citywide women's anti-Japanese and nation-saving association. The picture in the left corner shows the scene of raising hands. [two photos]
image: Linglong vol. 1 no. 30 (1931), p. 56
女界救國的我見 - My opinion on saving the nation in terms of women
article: Linglong vol. 1 no. 30 (1931), p. 57
我們的救國責任:宣傳上的責任、研究的責任、經濟上的責任、職業上的責任 - Our responsibilities to save the country: responsibility in propaganda, responsibility in research, responsibility in economy, responsibility in work
article: Linglong vol. 1 no. 31 (1931), p. 5
全市民眾抗日運動會 - Gathering of all the citizens for the anti-Japanese movement
image: Linglong vol. 1 no. 32 (1931), p. 4
我們救國的方針 - Our guidelines for saving the nation
article: Linglong vol. 1 no. 32 (1931), p. 5
小妹妹也要從軍與日對抗 - Little girls also want to join the army and fight against the Japanese
image: Linglong vol. 1 no. 33 (1931), p. 26
讀者若購日貨七日之內必有不如意之事 - Readers, if you buy Japanese products, something bad will definitely will definitely happen to you within seven days
advertisement: Linglong vol. 1 no. 35 (1931), p. 8
小弟弟也投入海軍抗日去 - Little younger brother also joins the navy and fight the Japanese
image: Linglong vol. 1 no. 35 (1931), p. 28
莫忘關外慘狀,永遠不買日貨 - Don't forget the miserable sight outside Shanhaiguan Pass, never buy Japanese products
advertisement: Linglong vol. 1 no. 35 (1931), p. 32
女人的偉大 - Women's greatness
article: Linglong vol. 1 no. 38 (1931), p. 5
中國不能戰勝日本嗎 - Can't China defeat Japan?
article: Linglong vol. 1 no. 39 (1931), p. 4
記清何香凝先生的話 - Remember clearly what Mr He Xiangning has said
article: Linglong vol. 1 no. 39 (1931), p. 5
不要怕,拿你們的砲對好了我們的公敵--蠻日 - Don't be afraid. Aim your cannon at our common enemy - barbarous Japanese
image: Linglong vol. 1 no. 39 (1931), p. 30
(上) 鄉婦因其子忿暴日之橫行而投軍,臨別時戀戀不捨,痛哭而歸之情形 - (above) This countrywoman is reluctant to part from her son, who is angry about the brutal deeds of Japanese and joins the army, at parting and is crying back home
image: Linglong vol. 1 no. 40 (1931), p. 24
(下) 北平之代表孫女士演說時之情形 - (below) The scene of Ms Sun, the representative of Beiping, making a speech
image: Linglong vol. 1 no. 40 (1931), p. 25
還我河山 - Give my land back
image: Linglong vol. 1 no. 42 (1932), p. 26
兩位貪吃的女子 - Two edacious women
article: Linglong vol. 1 no. 44 (1932), p. 7
日人至多能買服中國的幾個人。對於我們民衆。却 毫無辦法。因爲如果我們老百姓永久的抵制下去。日人祗好向死路走去。 - Japanese can buy over no more than a few Chinese, but they are at a complete loss as to what to do about our citizens. Because Japanese can not choose but die if we common people boycott them forever.
article: Linglong vol. 1 no. 49 (1932), p. 44
東北義勇軍抗日血戰畫刊 - Special Issue of the Pictorial Weekly on the Our Troops Fighting against the Japanese in Northeastern China
advertisement: Linglong vol. 3 no. 82 (1933), p. 10
韓國抗日女英雄 - a Korean heroine who fights against the Japanese
article: Linglong vol. 3 no. 94 (1933), p. 7
愛國女子喬裝從軍 -
article: Linglong vol. 6 no. 228 (1936), p. 8
中國婦女的新姿態 - The new attitude of the chinese women
article: Linglong vol. 6 no. 243 (1936), p. 7
谋刺殷汝耕的一个舞女 - A dancing girl, who murdered Yinrugeng
article: Linglong vol. 7 no. 269 (1937), p. 73
三八婦女節是什麽? - What is Women' Day on 8. April?
article: Linglong vol. 7 no. 278 (1937), p. 10