Column: Literature and Art: Breaking jade collection - 文藝: 攻玉集 26 entries with Nüzi Shijie - 女子世界 |
讀肄業日本同文學校中國少年女子文章 - Upon reading the essays composed by young women studying at the Tongwen school in Japan article: Nüzi Shijie vol. 1 no. 9 (1904), p. 60, |
觀隱伶汪笑儂演縷金箱新戲偶成 - article: Nüzi Shijie vol. 1 no. 10 (1904), p. 49, |
賀何氏女工學塾 - Congratulating the He women's polytechnic article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 69, |
贈金一 - For Jin Yi article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 69, |
書謝小娥事 - Composed in thanks for little E's situation article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 69, |
聞馮葆賢女士演說謹贈 - My compliments to Feng Baoxian's speech article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 69, |
感事(湖南第一女學堂解散事) - Moving news article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 70, |
雜感 - Mixed emotions article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 70, |
和筠青女士誌別原韻 - Composed to match lady scholar Yunqing's farewell to the journal article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 69, 70, |
讀利俾瑟戰血餘腥記 - Upon reading “Histoire d'un conscrit de 1813” article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 71, |
古史宮詞 - A poem for palaces in ancient history article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 72, |
讀埃司蘭情俠傳 - Upon reading Eric Brighteyes article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 2 (1905), p. 71, 72, |
箴女界十六首 - Sixteen verses admonishing the women's realm article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 61, 62, |
新體豔詩 - A verse on flourishing new bodies article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 64, |
趙愛華女士著新翻子夜歌佳絕友人吹萬亦有是作與趙亞戲為效作十四首愧未逮也 - Four verses on the shame of not-yet-reaching article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 3 (1905), p. 63, 64, |
雜詩之一 - The first "random poem" article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 75, |
詠中國奇女子 花木蘭 - Chants for China's remarkable women article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 75, |
聶隱娘 - article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 76, |
紅線 - article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 75, 76, |
和孟广得義女之作 - article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 77, |
女界之污點 - The taint of the women's realm article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 77, |
譯獨意志人痕大才禮之少女詩 - article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 76, 77, |
女國民勵志歌 - A song for encouring the ambition of women citizens article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78, |
明季寇亂婦女不辱而自殺者無算為紀詩以嘉之 - During a period of the Ming bandits created chaos; those women who avoided humiliation by committing suicide were invari article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78, |
讀女界鐘感言 - My words and feelings on reading "A Tocsin for Women" article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 78, |
有感 - Having feelings article: Nüzi Shijie vol. 2 no. 4-5 (1906), p. 77, 78, |