![Funü Shibao](../images/topimage_fnsb.jpg)
Article
月蝕口占 - A poem composed orally [on the night of a] lunar eclipse
Language level: Wenyan
Persons:
徐景眧 Xu Jingchao (Author)
Article
辛亥冬十月從赤十字社重過金陵劫後山川風景頓殺撫今追昔感觸萬端聊賦四絕以記盛衰 - Following the Red Cross in the tenth month of Xinhai [November or December, 1911], I passed Nanjing again. After the calamity, the landscape was littered with [corpses]. To bring comfort to the present and reflect the myriad feelings from the past, I have written four fu to record the [glories and defeats]
Language level: Wenyan
Persons:
錚子 Zheng Zi (Author)
Article
弔起義諸烈士 - Mourning martyrs of the Revolution
Language level: Wenyan
Persons:
譚志學 Tan Zhixue (Author)
Article
春日即事 - Poems about spring
Article
曉起 - Waking up at dawn
Language level: Wenyan
Persons:
譚志學 Tan Zhixue (Author)
Article
課餘 - After school
Language level: Wenyan
Persons:
譚志學 Tan Zhixue (Author)
Article
眺雪 - Watching the snow
Language level: Wenyan
Persons:
譚志學 Tan Zhixue (Author)
Article
讀史記感賦二截 - Two poems composed after reading Shiji [Records of the Grand Historian ]
Language level: Wenyan
Persons:
畢楊全蔭芬若 Bi-Yang Quanyin Fenruo (Author)
Article
月夜泊京口作 - Composed when entering Beijing on a moon-lit night
Language level: Wenyan
Persons:
畢楊全蔭芬若 Bi-Yang Quanyin Fenruo (Author)