| 婦女雜誌第三卷第九號 | Ladies' Journal volume 3, issue nine |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| 新體師範講義 | New style teacher training materials |
| 名人書畫扇 | Famous people's calligraphy and painting on fans |
| | |
| | |
| 社說 | Editorial [title page] |
| 四大特價 | Four books on sale |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 對於不良家庭之感想 | |
| 林琴南先生譯 言情小說 | Romantic fiction translated by Mr. Lin Qinnan |
| 烹飪餘興主婦訓庖之妙訣 | |
| 學藝門 | Learning and skills [title page] |
| 說部叢書第三集 | The third volume of collected books |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| | Snowdrops |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| | orchids |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| 中國水仙 | Narcissus |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| | Daffodils |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| 愛與日光之使者 | Messanger of love and daylight |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 果樹栽培法(續) | Methods of cultivating fruit trees |
| 果樹栽培法(續) | Methods of cultivating fruit trees |
| 果樹栽培法(續) | Methods of cultivating fruit trees |
| 果樹栽培法(續) | Methods of cultivating fruit trees |
| 果樹栽培法(續) | Methods of cultivating fruit trees |
| 果樹栽培法(續) | Methods of cultivating fruit trees |
| 烹飪學中饋談(續) | On gastrology (continued) |
| 烹飪學中饋談(續) | On gastrology (continued) |
| 烹飪學中饋談(續) | On gastrology (continued) |
| 日本女界肺病之新研究譯日本婦人世界 | New research in Japan on women's pulmonary disease translation from Japan's woman's world |
| 日本女界肺病之新研究譯日本婦人世界 | New research in Japan on women's pulmonary disease translation from Japan's woman's world |
| 日本女界肺病之新研究譯日本婦人世界 | New research in Japan on women's pulmonary disease translation from Japan's woman's world |
| 日本女界肺病之新研究譯日本婦人世界 | New research in Japan on women's pulmonary disease translation from Japan's woman's world |
| 日本女界肺病之新研究譯日本婦人世界 | New research in Japan on women's pulmonary disease translation from Japan's woman's world |
| 日本女界肺病之新研究譯日本婦人世界 | New research in Japan on women's pulmonary disease translation from Japan's woman's world |
| 植物奇譚 | Rare plants |
| 植物奇譚 | Rare plants |
| 植物奇譚 | Rare plants |
| 植物奇譚 | Rare plants |
| 植物奇譚 | Rare plants |
| 植物奇譚 | Rare plants |
| 廣說笑 | Spreading laughter |
| 廣說笑 | Spreading laughter |
| 美的淋浴法 節譯日本化妝法 | American methods of showering Translation from Japanese Beauty methods magazine |
| 美的淋浴法 節譯日本化妝法 | American methods of showering Translation from Japanese Beauty methods magazine |
| 美的淋浴法 節譯日本化妝法 | American methods of showering Translation from Japanese Beauty methods magazine |
| 芭蕉果之滋養的價值 | The nutritional value of bananas |
| 芭蕉果之滋養的價值 | The nutritional value of bananas |
| | no caption--babies in a hospital |
| 先期產生嬰兒之養育法 | Prematurly born babies, methods for caring for them |
| | no caption--baby getting medicine |
| 先期產生嬰兒之養育法 | Prematurly born babies, methods for caring for them |
| 先期產生嬰兒之養育法 | Prematurly born babies, methods for caring for them |
| 西瓜與黃疸 | Watermelon and jaundice |
| 家政門 | Home economics [title page] |
| 歐美原版英文婦女用書 | Books for ladies, original publications from Europe and America in English |
| 新圓光一名家庭失物偵察法 | |
| 新圓光一名家庭失物偵察法 | |
| 新圓光一名家庭失物偵察法 | |
| 新圓光一名家庭失物偵察法 | |
| 新圓光一名家庭失物偵察法 | |
| 兒童遊戲時間之教育 | |
| 兒童遊戲時間之教育 | |
| 兒童遊戲時間之教育 | |
| 兒童遊戲時間之教育 | |
| 兒童遊戲時間之教育 | |
| 兒童遊戲時間之教育 | |
| 育兒問答(續) | Parenting questions and answers (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting questions and answers (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting questions and answers (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting questions and answers (continued) |
| 少年夫婦破產之危險 譯美國母範雜誌 | The danger of young married couples going bankrupt Translated from American model mother magazine |
| 少年夫婦破產之危險 譯美國母範雜誌 | The danger of young married couples going bankrupt Translated from American model mother magazine |
| 少年夫婦破產之危險 譯美國母範雜誌 | The danger of young married couples going bankrupt Translated from American model mother magazine |
| 少年夫婦破產之危險 譯美國母範雜誌 | The danger of young married couples going bankrupt Translated from American model mother magazine |
| 少年夫婦破產之危險 譯美國母範雜誌 | The danger of young married couples going bankrupt Translated from American model mother magazine |
| 矯正兒童惡癖之法及其實例譯日本婦女世界 | |
| 矯正兒童惡癖之法及其實例譯日本婦女世界 | |
| 矯正兒童惡癖之法及其實例譯日本婦女世界 | |
| 矯正兒童惡癖之法及其實例譯日本婦女世界 | |
| 母教叢談(續) | Collection of mother's teachings (continued) |
| 母教叢談(續) | Collection of mother's teachings (continued) |
| 母教叢談(續) | Collection of mother's teachings (continued) |
| 歐風書齋之裝飾 | European style study decoration |
| | no cation |
| 歐風書齋之裝飾 | European style study decoration |
| 記述門 | Records [title page] |
| 通俗教育圖書 | Popular education books |
| 西藏女子之自述 | Tibetan women's selections |
| 西藏女子之自述 | Tibetan women's selections |
| 西藏女子之自述 | Tibetan women's selections |
| 西藏女子之自述 | Tibetan women's selections |
| 西藏女子之自述 | Tibetan women's selections |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 | Biographies of famous women from the West |
| 世界各國婦人夏季之生活 譯婦人世界 | Women's summertime lifestyles from around the world, translated from Women's world (magazine) |
| 世界各國婦人夏季之生活 譯婦人世界 | Women's summertime lifestyles from around the world, translated from Women's world (magazine) |
| 世界各國婦人夏季之生活 譯婦人世界 | Women's summertime lifestyles from around the world, translated from Women's world (magazine) |
| 世界各國婦人夏季之生活 譯婦人世界 | Women's summertime lifestyles from around the world, translated from Women's world (magazine) |
| 世界各國婦人夏季之生活 譯婦人世界 | Women's summertime lifestyles from around the world, translated from Women's world (magazine) |
| 世界各國婦人夏季之生活 譯婦人世界 | Women's summertime lifestyles from around the world, translated from Women's world (magazine) |
| 奉天錦縣三節婦事略 | Biographical sketch of three widows from Mukden Jin county |
| 奉天錦縣三節婦事略 | Biographical sketch of three widows from Mukden Jin county |
| 文苑 | Literary garden [title page] |
| 今日維護共和當注重共和教育採用共和國教科書 | Republican textbooks adopted [by the Ministry of Education] to maintain the Republic |
| 鉛山蔣氏一家集 | A collection of one family from Qianshan |
| 鉛山蔣氏一家集 | A collection of one family from Qianshan |
| 鉛山蔣氏一家集 | A collection of one family from Qianshan |
| 鉛山蔣氏一家集 | A collection of one family from Qianshan |
| 小說 | Fiction [title page] |
| 學校應用西書大廉價 , 請讀英文小說 | Western books at special prices for use at schools, Please read these English novels |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| | no caption--interior scene |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 盲婦(續) | A blind woman (continued) |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| | no caption--interior scene |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| 鳳英慘史(續) | The tragic history of Fengying (continued) |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| | no caption--three figures |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| | no caption--three figures outside |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 家庭彈詞雙俠殲仇記(續) | Family storytelling: Records of the deadly duel of Qiu |
| 國文範作 | Exemplary essays [title page] |
| 函授學社英文選科 | Selected English correspondence courses |
| 本校規制校園記 | Record of this school's campus regulations |
| 本校規制校園記 | Record of this school's campus regulations |
| 代校長誥諭同學姊妹協力經營校園文 | |
| 本校規制校園記 | Record of this school's campus regulations |
| 本校十二週紀念會嘉賓演講誌略 | |
| 本校十二週紀念會嘉賓演講誌略 | |
| 武侯以嚴治蜀論 | |
| 雜俎 | Entertainment [title page] |
| 英語週刊 | English monthly |
| 閨秀詩話(續) | Poetry by ladies (continued) |
| 閨秀詩話(續) | Poetry by ladies (continued) |
| 閨秀詩話(續) | Poetry by ladies (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 餘興 | Entertainment [title page] |
| 八月份各種襍誌出版 | Various magazines published in August |
| 學校手工藝新教材家庭實用品製作法之一班(續) | |
| 第六圖 | Paper lantern pattern |
| 學校手工藝新教材家庭實用品製作法之一班(續) | |
| | paper pattern |
| 學校手工藝新教材家庭實用品製作法之一班(續) | |
| 第十一圖 | Figure eleven |
| 學校手工藝新教材家庭實用品製作法之一班(續) | |
| 第二十圖 | Figure twelve |
| 學校手工藝新教材家庭實用品製作法之一班(續) | |
| 學校手工藝新教材家庭實用品製作法之一班(續) | |
| 家庭俱樂部 | Family club |
| | no caption-- interior scene with bird cage |
| 家庭俱樂部 | Family club |
| (一)童話 啄木鳥(附圖一) | (one) Children's fairytale (woodpecker) with image |
| (一)童話 啄木鳥(附圖一) | (one) Children's fairytale (woodpecker) with image |
| (二)童話 犬與狼(附圖一) | (two) Children's fairytale Dog and the wolf (with an image) |
| (二)童話 犬與狼(附圖一) | (two) Children's fairytale Dog and the wolf (with an image) |
| (二)童話 犬與狼(附圖一) | (two) Children's fairytale Dog and the wolf (with an image) |
| | no caption-- dogs outside |
| (二)童話 犬與狼(附圖一) | (two) Children's fairytale Dog and the wolf (with an image) |
| (二)童話 犬與狼(附圖一) | (two) Children's fairytale Dog and the wolf (with an image) |
| 歐洲戰事畫報 | European War Illustrated newspaper |
| 歐洲戰事畫報(附圖) | |
| | European War Illustrated newspaper |
| 歐洲戰事畫報(附圖) | |
| | European War Illustrated newspaper |
| 歐洲戰事畫報(附圖) | |
| | European War Illustrated newspaper |
| 歐洲戰事畫報(附圖) | |
| 各種教材 | Assorted educational materials |
| 兒童玩具 | Toys for children |
| 漢釋英文雜記, 英文造句教科書, 自修英文讀本, 英語週刊彙編 | |
| 女學用書 | |
| 師範學校新教科書 | |
| 中學共和國教科書 | |