![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_001.jpg) | 封面女郎鄭美秀女士 | Cover girl, Ms Zheng Meixiu |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_002.jpg) | 花園中的中西女生李厲真小姐 | Ms Li Lizhen, a student from Zhongxi (Chinese-Western) school, in the garden |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_003.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_003.jpg) | 目標:增進婦女優美之生活 | Goal: to improve the beautiful life of women |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_003.jpg) | 第四十一期要目 | Important contents of issue forty-one |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_003.jpg) | 預告 | Advance notice |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_003.jpg) | 幾件應該知道的事 | Several things one should know |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_004.jpg) | 幾件應該知道的事 | Several things one should know |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_005.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_005.jpg) | 愛及被愛 | To love and to be loved |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_005.jpg) | 舊家庭裡的媳婦 | Daughters-in-law in old-fashioned families |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_006.jpg) | 舊家庭裡的媳婦 | Daughters-in-law in old-fashioned families |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_006.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_006.jpg) | 我為什麼要嫁 | Why did I get married |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_007.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_007.jpg) | 在女子背後,男子怎樣說? | What are men talking about behind women's back? |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_007.jpg) | 在男子背後,女子怎樣說? | What are women talking about behind men's back? |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_007.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_008.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_008.jpg) | 津市叫賣物的種種 | Various peddling items in the market of Tianjin |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_009.jpg) | 津市叫賣物的種種 | Various peddling items in the market of Tianjin |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_009.jpg) | 英國新婦女的毅力 | The perseverance of new women in England |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_010.jpg) | 讀者呼聲 | Readers' voice |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_010.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_010.jpg) | 嫁暴躁的丈夫嗎? | Should I marry this short-tempered man? |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_011.jpg) | 女子是惡魔嗎? | Are women devils? |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_011.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_012.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_012.jpg) | 青春女郎的危機和避免法 | The crisis of young ladies and the way to avoid it |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_013.jpg) | 沃度兒 | Odol |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_013.jpg) | 沃度兒 | Odol |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_014.jpg) | 賢妻的常識 | The common knowledge of a good wife |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_014.jpg) | 新家庭之接生 | Delivering a child in new families |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_015.jpg) | 新家庭之接生 | Delivering a child in new families |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_015.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_015.jpg) | 用國貨的聖誕禮物 | To give domestic product as Christmas present |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_016.jpg) | 聖誕鮮花的藏法 | How to preserve fresh Christmas flowers |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_016.jpg) | 維持愛情的秘訣 | The secret to maintaining romance |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_017.jpg) | 維持愛情的秘訣 | The secret to maintaining romance |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_017.jpg) | 賢母良妻的責任 | The responsibilities of a good wife and mother |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_017.jpg) | 案件評述 | Comment on Law Cases |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_018.jpg) | 這是專制的嗎 | Is it arbitrary |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_018.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_018.jpg) | 結婚是戀愛的墳墓嗎 | Is marriage the grave of love |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_019.jpg) | 北平的幾位摩登小姐右至左梁展如黃靜宜康甯康華 | Several modern ladies in Beiping, from right to left, Liang Zhanru, Huang Jingyi, Kang Ning, Kang Hua |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_019.jpg) | 尚淑鳳女士作的熊怪好玩的 | The bear made by Ms Shang Shufeng is quite amusing |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_020.jpg) | 善演話劇的歐陽燦霞女士為青島鉄中學生 | Ms Ouyang Canxia, who is good at performing a play, is a student from Qingdao railway middle school |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_020.jpg) | "智仁勇"女校的顧梅君她很高興的在草地上休息 | Gu Meijun from "Intelligence, Humanity and Courage" girls' school is having rest happily in the meadow |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_021.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_021.jpg) | 天真純潔是可以代表周蓮君女士的美 | Innocence and purity could stand for the beauty of Ms Zhou Lianjun |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_022.jpg) | 健康的嬰兒是將來強國的先鋒軍 | Healthy babies are the pioneers for building a strong country in the future |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_022.jpg) | 北平女師附小的學生康靜女士 | Ms Kang Jing, a student from the attached primary school of Beiping women's normal school |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_023.jpg) | 世界女子網球冠軍慕黛女士 | Ms Mudai, the champion of the women's world tennis championship |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_023.jpg) | 側面頭部的梳裝是很難修飾美觀的。圖乃美國最新流行的一種頭式。 | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_024.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_024.jpg) | 她很自然的橫臥在錦褥的上面??可以顯出她純潔的美和柔和的狀態 | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_025.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_025.jpg) | 她很自然的橫臥在錦褥的上面??可以顯出她純潔的美和柔和的狀態 | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_026.jpg) | 摩登飯廳的佈置 | The arrangement of modern dining room |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_027.jpg) | 琳達華特金斯Linda Watkins與節詹姆鄧James Donir | Linda Watkins and James Donir |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_027.jpg) | 新明星瓊安柏樂黛John Rlandell的表情上圖是古裝舞姿 | The facial expression of the new star John Rlandell. The picture above is her dancing posture |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_027.jpg) | [瓊安柏樂黛] 下圖是她晚裝麗影 | The picture below is her beautiful figure in the evening dress |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_028.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_028.jpg) | 善表情的法國明星麗麗達密塔的微笑 | The smile of the French star Lili Damita, who is good at facial expressions |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_028.jpg) | 紫羅蘭上鏡頭第一朝"銀漢雙星" | Ziluolan made her first movie appearance in "Two Stars at Yinhan" |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_029.jpg) | 要得到健美的體格應本時時做戶外運動 | If you want to have healthy and beautiful physique, you should do outdoor sports every now and then |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_031.jpg) | 美國電影界以過聖誕為一年中期最快樂的日期,圖乃兩位女電星在夢著聖誕老人的來臨呢。 | The American film world takes Christmas as the happiest moment in a year. In this picture, two female movie stars are dreaming about the coming of Santa Claus |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_030.jpg) | 將玲瓏雜誌作新年禮品送給女友最受歡迎 | Linglong magazine is the most popular new year's present for your girlfriend |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_030.jpg) | 更正 | correction |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_030.jpg) | 冬季的保養兒童法 | How to take good care of children in winter |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_032.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_032.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_032.jpg) | 良好的母教 | Good mother's education |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_033.jpg) | 矮克發洋行 | Agfa foreign firm |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_033.jpg) | Agfa | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_033.jpg) | 矮克發軟片,必立捲片鏡箱,摩維克斯旅行家庭影片機 | Agfa soft film, Bili rolling-film mirror box, Moweikesi camera for travel and family |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_034.jpg) | 1931中國歐美電影明星聯合選舉大會 | United voting event of Chinese, European and American movie stars in 1931 |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_035.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_035.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_036.jpg) | 玲瓏圖畫雜誌 | Lin Loon Magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_036.jpg) | 少女的初戀 | The first love of a young girl |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_037.jpg) | 少女的初戀 | The first love of a young girl |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_037.jpg) | 玲瓏雜誌廣告刊例 | Published examples of advertisement in Linglong magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_037.jpg) | 定報價目 | The subscription price |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_038.jpg) | 少女的初戀 | The first love of a young girl |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_038.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_039.jpg) | 王開照相館 | Wang Kai photo studio |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_039.jpg) | 我的痛史 (下) | My painful history (part two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_040.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_040.jpg) | 我的痛史 (下) | My painful history (part two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_040.jpg) | 日記一頁 | A page of my diary |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_041.jpg) | 健身丸,玫玲粉,傷風餅,遺精藥,香煙敵 | Body-strengthening pills, Meilin powder, cakes for treating the cold, medicine for treating nocturnal emission, the enemy of cigarettes |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_041.jpg) | 鸚鵡(楊文德作) | Parrot (made by Yang Wende) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_041.jpg) | 晚渡(薛成方作) | Evening ferry (made by Xue Chengfang) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_041.jpg) | 釣魚(曹錫慶作) | Fishing (made by Cao Xiqing) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_041.jpg) | 開汽車(張志得作) | Driving a car (made by Zhang Zhide) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_042.jpg) | [No captoin] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_042.jpg) | 月下情侶 (紫作) | Lovers under the moon (made by Zi) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_042.jpg) | 小孩的頭(王德鼎作) | Child's head (made by Wang Deding) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_042.jpg) | 舞蹈 (華英作) | Dance (made by Huaying) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_042.jpg) | 有趣味的拼圖 | Interesting jigsaw |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_043.jpg) | 編輯者言 | Editor´s note |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_043.jpg) | 編輯者言 | Editor's note |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_043.jpg) | 三年來公認的幾張佳片(二) | Several universally acknowledged good films in the past three years (two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_044.jpg) | 三年來公認的幾張佳片(二) | Several universally acknowledged good films in the past three years (two) |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_044.jpg) | 好萊塢的聖誕 | Christmas in Hollywood |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_045.jpg) | 史璜生不愧為銀壇驕子 | Shihuangsheng deserves to be called an outstanding star in the film circles |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_046.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_046.jpg) | 聖誕節中之趣事 | Anecdotes during Christmas |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_046.jpg) | 求吻不拒的佳期 | A good chance to kiss somebody |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_047.jpg) | 好萊塢新發現,一顆驚人的新明星珍妮柯麗(Saues Ourrin) 女郎她在屆羅公司主演新片了 | New discovery in Hollywood, a stunning new star Saues Ourrin, she is acting the leading role in a new movie produced by Jieluo company |
![](../../images/linglong/volume001/issue041/thumbs/linglong_vol001_issue041_048.jpg) | 由歌舞明星變為電影明星的紫羅蘭女士 | Ms Ziluolan, who transforms from singing and dancing star to movie star |