 | 婦女雜誌第七卷第一號 | The Ladies' Journal, volume 7, issue 1 |
 | 山村 | Mountain village |
 | 竹 | Bamboo |
 | 松 | Pine tree |
 | 山村 | Mountain village |
 | 蘭 | Orchid |
 | 梅 | Plum blossom |
 | 英華大辭典 | English-Chinese dictionary |
 | 北京女學生之外交運動 | Diplomatic movement of Beijing's female students |
 | 上海務本女塾中學四年級生之優秀舞及網球隊 | Dance and tennis teams of the fourth grade in Shanghai wu ben women's high school |
 | 照相器具 | Photographic equipments |
 | 南昌府小兒 | A Nanchang baby |
 | 爾所必需者惟清導丸也 | What you must have is qing dao wan |
 | 花邊 | Flower patterns |
 | 牛津大學之女學士 | Oxford's female Bachelors |
 | 樹葉 | Leaves |
 | 风景 | Landscape |
 | 美国制造夕陽染皂 | Sunset Soap Dyes made in USA |
 | | Sunset Soap Dyes |
 | 丕朕氏補丸 | Beecham's pills |
 | 葡萄 | Grape |
 | 施密司女士小影 | Photo of Ms. Smith |
 | 施密司的寫字 | Smith's writing |
 | 施密司的飲食 | Smith's diet |
 | 施密司的刺繡 | Smith's embroidery |
 | 施密司的裁翦 | Smith's tailorship |
 | 施密司的打電話 | Smith's calling |
 | 施密司的打字 | Smith's typing |
 | 施密司鉛筆畫成績 | Smith's grade of pencil drawing |
 | 施密司打字成績和她的署名 | Smith's typing grade and her signature |
 | 施密司木工成績 | Smith's grade of carpenter |
 | 施密司鋼筆畫成績 | Smith's grade of pen drawing |
 | 棕欖香皂 | Palmolive |
 | 荷花 | Lotus |
 | 牽牛花 | Morning glory |
 | 帆船 | Sailboat |
 | 固齡玉牙膏 | Kolynos dentifrice |
 | 雞眼及硬皮之脫落,加斯血藥水之功天下無雙 | Jiasixue contributes a lot to cure helosis and hard skin |
 | 風景 | Landscape |
 | 花 | Flower |
 | 鐵架 | Iron stand |
 | 针 | Needle |
 | 編-第五圖 | Knitting-the fifth illustration |
 | 編-第四圖 | Knitting-the fourth illustration |
 | 編-第三圖 | Knitting-the third illustration |
 | 編-第七圖 | Knitting-the seventh illustration |
 | 編-第六圖 | Knitting-the sixth illustration |
 | 首飾 | Jewelry |
 | 鹿 | Deer |
 | 海底坦克 | Tank under the sea |
 | 英文雜誌大刷新 | Great renewal of English magazines |
 | 三葉草 | Clover |
 | 現代科學小說家威爾斯 | Modern scientific novelist Wells |
 | 蝶戀花 | Butterfly and blossom |
 | 報復-插圖一 | Revenge-the first illustration |
 | 海鷗 | Sea mew |
 | 報復-插圖二 | Revenge-the second illustration |
 | 報復-插圖三 | Revenge-the third illustration |
 | 報復-插圖五 | Revenge-the fifth illustration |
 | 鄉村 | Village |
 | 蜜月旅行舟 | Boat for honeymoon |
 | 花 | Flower |
 | 農村 | Village |
 | 法國皇后以及西班牙王后 | Queens of France and Spain |
 | 騎自行車的人 | A person who is riding a bike |
 | 看影戲人的神氣 | The facial expressions of the people who are watching the movie |
 | 莱纳离婚殖民地全景 | Panorama of the divorce colony |
 | 萊納離婚法庭 | Divorce court |
 | (二)義大利×加的迷宮 | |
 | (一)法國散幹坦的迷宮 | |
 | (五)英國薩夫倫瓦典的迷宮 | |
 | (四)英國斯奈頓的迷宮 | |
 | (三)摩洛哥強盜的迷宮 | Moroccan robbers' labyrinth |
 | (九)英國陀塞脫的迷宮 | |
 | (八)德國朴但的迷宮 | |
 | (七)南坎星頓的迷宮 | |
 | (六)英國撒利斯俾候的迷宮 | |
 | 握手的姿勢 | The gesture of shaking hands |
 | 小花 | Little flower |
 | 隱藏的握手 | Hand shaking of hiding |
 | 友誼的握手 | Hands shaking of friendship |
 | (二)洋裝的海老人 | Oldman of the sea with business suit |
 | (一)海老人的頭 | The head of the oldman of the sea |
 | 荷花 | Lotus |
 | 梅花 | Plum blossom |
 | 鵝 | Goose |
 | 幸運 | Good luck |
 | 第三題答案-幾何圖形 | Answer to the third question-geometric graphics |
 | 第四题答案配图 | Illustrations for the answer to the fourth question |
 | 新年悬赏配图 | Illustrations for the new year question |
 | 信箋信封 | Letter paper and envelope |
 | 線裝書 | Traditional book |
 | 兩個盆栽 | Two potted plants |