![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_001.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_002.jpg) | 秋之公園 | A park in autumn |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_003.jpg) | 婦女 | Women |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_005.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_008.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_011.jpg) | 玲瓏漫畫 第一期 | Linglong cartoon. The first issue |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_012.jpg) | 美男的悲哀 | The sadness of a handsome man |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_013.jpg) | 漫画家夫人穿的新裝 | The new dress of the wife of a cartoonist |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_014.jpg) | 男子的醜態 李綺霞女士作 | The ugly performance of a man. By Ms Li Yixia |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_014.jpg) | 虛驚 黃士英作 | A false alarm. By Huang Shiying |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_014.jpg) | 狗與詩人 英超作 | A dog and a poet. By Ying Chao |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_015.jpg) | 某種場合之切腹 | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_016.jpg) | 兒童樂園 | Children's paradise |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_017.jpg) | 將來的希望 | The hope of the future |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_017.jpg) | [金魚學校 續] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_017.jpg) | 後來被蟹弟搗蛋,猪兄痛極而逃,黃雀在旁大笑 | Then the crab gave him a hard time. The pig ran away out of extreme pain. The siskin beside laughed aloud |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_018.jpg) | 不平常狀態 張樂平作 | A unusual situation. By Zhang Leping |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_020.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_021.jpg) | 標準球 | Official Ball |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_022.jpg) | 常識 | Common knowledge |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_024.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_025.jpg) | 法律顧問 | Legal counsel |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_027.jpg) | 鄭潔梅女士之笑容 | The smile of Ms Zheng Jiemei |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_028.jpg) | 長旗袍的最長度 | The greatest length of a long qipao |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_029.jpg) | 何麗明女士之新裝 | The new dress of Ms He Liming |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_030.jpg) | 若有所候 | It seems that she is waiting for something |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_030.jpg) | 若有所待 | It seems that she is waiting for something |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_031.jpg) | 拈花獨坐 | Sitting while holding a flower |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_031.jpg) | 學棹 | Learning to row |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_032.jpg) | 王人美與黎莉莉 [三圖] | Wang Renmei and Li Lili |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_034.jpg) | 漢口三位小姐扮三個流氓 | Three ladies from Hankou are dressed up as three gangsters |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_035.jpg) | 富麗堂皇的客室 | A magnificent living room |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_036.jpg) | 女明星卡羅瑯伯素性愛花,此為其工作後澆花時之影 | The female star Carole Lombard loves flowers. This photo was taken when she was watering flowers after work. |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_037.jpg) | 克披加勃爾 | Kepijiabo'er |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_037.jpg) | 茲考特却利 | Zikaotequeli |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_037.jpg) | 依文賴勃台夫 | Yiwenlaibotaifu |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_038.jpg) | 金髮女郎瓊哈羅 Jean Harlow 喪夫後之鬱鬱不樂 | The depressed blond lady Jean Harlow after her husband died. |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_039.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_040.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_043.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_048.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_049.jpg) | 玲瓏信箱 | The Linglong Mailbox |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_050.jpg) | 鋅光燈 | The zinc lamp |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_051.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_053.jpg) | 娛樂 | Entertainment |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_055.jpg) | 乌發明星麗琳哈維又一小影 | Another photo of Lilinhawei, the star from "Dark Hair" |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_055.jpg) | 范侖鐵諾第二之佐治萊夫 | George Raft, the second Valentino |
![](../../images/linglong/volume002/issue016/thumbs/linglong_vol002_issue016_056.jpg) | 封面:南錫卡露與小范朋克在新片中 | The cover page: Nancy Carroll and Douglas Fairbanks, Jr., in a new movie |