![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_001.jpg) | 婦女雜誌第一卷第四號(蠶月條桑) | Funu zazhi volume 1 issue 4 (Silkworm month) |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_002.jpg) | 李端卿女士畫菊花 | Chrysanthemum painted by Ms. Li Duanqing |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_003.jpg) | 玉峯余天遂附言 | Words by Yu Tiansui from Yufeng |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_004.jpg) | 碧春女士湯嘉名畫仕女 | Lady painted by Ms. Tang Jiaming from Bichun |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_005.jpg) | 檻帖四種 | Four kinds of couplets |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_006.jpg) | 李朱靜宜女士畫耄耋圖(百尺樓藏本) | Cat and butterfly (longevity) painted by Ms. Li Zhu Jingyi (From the collection of Baichilou) |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_007.jpg) | 李宜時女士才鏡時女士寒假旅行出發圖(附頌詞) | A photo of Ms. Li Yishi and Ms. Cai Jingshi before their winter vacation travelling (With eulogy) |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 清快丸 | Pills for women |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 手拿雨傘的日本婦女 | A Japanese woman who is holding an umbrella |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_008.jpg) | 斐律賓Misamis省學校運動會之女子棍球隊攝影 | A photo of women's baseball team of Misamis state school in Philippines |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_009.jpg) | 吳江愛德女學校甲種小學教員旅行無錫惠山攝影 | A photo of teachers fro Wu Jiang aide women's school at Huishan, Wuxi |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 中國精益眼鏡公司 | Chinese optical company |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_024.jpg) | 飛鳥游魚 | Birds and fishes [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_045.jpg) | 尺*寄生於桑樹圖 | A picture of * living in the mulberry |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_046.jpg) | 兩只蝴蝶 | Two butterflies |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_046.jpg) | 木葉蝶棲息於草木圖 | A picture that wood-leaf-butterfly resting at a plant |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_047.jpg) | 似蜂之甲蟲 | A beetle that is similar to a bee |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_047.jpg) | 蜂之一種 | One type of bees |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_048.jpg) | 含羞草 | Mimosa |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_048.jpg) | 腺毛捕蟲狀態 | A state of the glandular hair catching a insect |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_048.jpg) | 攫草蟲自然狀態 | A natural state of a plant that catches insects |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_055.jpg) | 椰子樹 | Coconut tree |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_056.jpg) | 飛鳥與樹 | Birds and trees [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_065.jpg) | 腸熱症之熱型表 | A chart of fever changes of enteric fever |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_090.jpg) | 花鳥 | Bird and flower [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_094.jpg) | 花籃 | Flower basket [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_099.jpg) | 花卉 | Flower |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_100.jpg) | 花前月下 | Flowers and moon [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_114.jpg) | 園中花開 | Flowers booming in the garden [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_123.jpg) | 乳齒發育圖 | Image of the growth of baby teeth |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_125.jpg) | 婴儿重量观察表 | Chart of observation on baby's weight |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_127.jpg) | 骑牛小牧童 | A little cowboy riding a buffalo |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_128.jpg) | 飛鳥與鹿 | Birds and a deer [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_138.jpg) | 月光 | Moonlight [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_141.jpg) | 花兒 | Flower |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_142.jpg) | 河邊樹 | A tree beside the river [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_154.jpg) | 牽牛牧童 | Cowboy with the buffalo |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_156.jpg) | 風景 | Landscape [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_161.jpg) | 小花 | Flower |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_162.jpg) | 竹 | Bamboo [title decoration] |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_162.jpg) | 理科新遊戲第六圖 | The sixth illustration of new games for the subject of science |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_163.jpg) | 理科新遊戲第七圖、第八圖 | The seventh and eighth illustrations of new games for the subject of science |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_164.jpg) | 理科新遊戲第九圖 | The ninth illustration of new games for the subject of science |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_165.jpg) | 理科新遊戲第十圖 | The tenth illustration of new games for the subject of science |
![](../../images/fnzz/volume001/issue004/thumbs/fnzz_vol001_issue004_165.jpg) | 竹子 | Bamboo |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 呂筱山君夫人之玉照 | A photo of Mr. Li Xiaoshan's wife |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 為病所困的婦女 | A woman who is bothered by sickness |