![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_003.jpg) | 第四十期要目 | Important contents of issue forty |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_003.jpg) | 愛情的破產 | The bankruptcy of love |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_004.jpg) | 女子為什麼要嫁 | Why should a woman get married |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_005.jpg) | 兩相比較 | Comparison |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_006.jpg) | 兩件大事的衝突 | Conflict between two important issues |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_007.jpg) | 以處男為騙術 | Using "being a male virgin" as a deceitful trick |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_009.jpg) | 單身女子赴歐經過(續) | The course of a single woman going to Europe (continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_010.jpg) | 讀者呼聲 | Readers' voice |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_010.jpg) | 我的痛史 | My painful history |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_012.jpg) | 冬季婦女新裝 | Women's new winter dresses |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_013.jpg) | 修飾叢話 | Collected words on dressing up |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_013.jpg) | 除去衣服上鐵銹油漆及藍墨水法 | Tips on removing rust, oil paint and blue ink from clothes |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_017.jpg) | 紅唇法 | How to redden your lips |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_017.jpg) | 儲蓄的常識 | Common knowledge on saving |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_018.jpg) | 女子的危險時期 | Dangerous period for women |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_023.jpg) | 美國婦女燙髮新樣之三 | Women's new hair perm styles in the United States, part three |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_031.jpg) | 伊誰之咎 | Whose fault is it? |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_035.jpg) | 吻法 (續三十七期) | Way of kissing (continued from issue thirty-seven) |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_035.jpg) | 嚴特史拜克之滑稽 | Yante Shibaike's humor |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_036.jpg) | 兒童衛生 | Children's hygiene |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_039.jpg) | 擊鼓傳花 | One is drumming while the others pass round a spray of blossom (a game) |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_039.jpg) | 好個推銷員 | Such a salesman |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_039.jpg) | 時鐘與死人 | The watch and the dead |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_041.jpg) | 帝娜費絲瑪研究育兒術 | |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_041.jpg) | 津市叫賣聲 | The cries of peddling in the market in Tianjin |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_043.jpg) | 嘉寶的名士派 | Jiaobao's group of famous people |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_044.jpg) | 蘇作婦女的消遣 | Women's pastime in Suzhou |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_044.jpg) | 銀壇珍聞 | New Titbits of the Screen |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_045.jpg) | 三年來公認的幾張佳片 | Several universally acknowledged good films in the past three years |
![](../../images/linglong/volume001/issue040/thumbs/linglong_vol001_issue040_046.jpg) | 史璜生之浴衣 | Shihuangsheng's bathrobe |