![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_001.jpg) | 葉文惠女士玉照 | Precious photo of Ms Ye Wenhui |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_002.jpg) | 黃寶仙女士玉影。其作品曾於本刊發表 | Precious photo of Ms Huang Baoxian. Her article has once appeared in our magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_003.jpg) | 為摩登少女進一言:一個女子的經驗談 | A piece of advice for modern girls: experience talk of a woman |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_003.jpg) | 玲瓏 | Linglong |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_003.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_004.jpg) | 為摩登少女進一言:一個女子的經驗談 | A piece of advice for modern girls: experience talk of a woman |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_004.jpg) | 男子的變態 | Men's attitude change |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_004.jpg) | 玲瓏雜誌內容精彩,期期不同,欲窺全豹須長期訂閱。 | The content of Linglong magazine is wonderful. Every issue is different. If you want to see the entire thing, you need to buy a long-term subscription |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_005.jpg) | 男子的怕羞 | Men's coyness |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_005.jpg) | 中西女塾林德昭女士 | Ms Lin Dezhao of Zhongxi (Chinese-Western) private girls' school |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_005.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_006.jpg) | 他為什麼愛我? | Why does he love me? |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_006.jpg) | 哈爾濱女將蕭淑苓女士 | Harbin sportswoman Ms Xiao Shuling |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_006.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_007.jpg) | 他為什麼愛我? | Why does he love me? |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_007.jpg) | 梁玉珍女士閱讀時之神情 | The look on Ms Liang Yuzhen's face when she is reading |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_008.jpg) | 他為什麼愛我? | Why does he love me? |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_008.jpg) | 愛情的燃料 | Fuel for love |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_008.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_009.jpg) | 家庭的組織與維持(續) | Family organization and family maintenance |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_009.jpg) | 雋語 | Epigram |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_010.jpg) | 怎樣吸引別人 | How to attract other people? |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_010.jpg) | 電車中速記 | Shorthand in the tram |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_010.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_011.jpg) | 愛讀本刊之周蓮君女士玉影 | Precious photo of Ms Zhou Lianjun who likes reading our magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_012.jpg) | 愛國校園之佳侶 | Wonderful couple in the patriotic campus |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_013.jpg) | 摩登女子的問題 | Problem of modern women |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_013.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_014.jpg) | 摩登女子的問題 | Problem of modern women |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_014.jpg) | 相夫要訣 | Tips for finding a good husband |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_014.jpg) | (女)愈高的貨色愈佳(男)是!是! | (Woman) The higher the ware is, the better the quality is. (man) Yes! Yes! |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_015.jpg) | 陰丹士林晴雨商標永不退色布 | Yin dan shi lin, the brand of rain and shine, the cloth that never fades |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_016.jpg) | 自造墨水法 | Method for making ink by oneself |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_016.jpg) | 妊娠第二個月(未完) | The second month of pregnancy (to be continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_016.jpg) | 更正 | Correction |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_017.jpg) | 妊娠第二個月(未完) | The second month of pregnancy (to be continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_017.jpg) | 摩登用具之美 | The beauty of modern utensils |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_018.jpg) | 人乳與牛乳比較 | Compare human breast milk with cow's milk |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_019.jpg) | [No Chinese title] | Agfa |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_020.jpg) | 發電報的小門檻:節省、迅速、正確 | The threshold for sending a telegram: money-saving, prompt, correct |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_020.jpg) | 學時髦 | Learing about fashion |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_020.jpg) | 學時髦 | Learning about fashion |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_021.jpg) | 發電報的小門檻:節省、迅速、正確 | The threshold for sending a telegram: money-saving, prompt, correct |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_021.jpg) | 學時髦 | Learning about fashion |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_021.jpg) | 學時髦 | Learing about fashion |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_022.jpg) | 培根生髮香水 | Birch Hairwater, Hair-Tonic |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_022.jpg) | 培根生髮香水 | Birch Hairwater, Hair-Tonic |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_022.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_023.jpg) | 女子是生育機器麼? | Are women child bearing machines? |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_023.jpg) | 案件評述 | Comment on Law Cases |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_023.jpg) | 事實 | The fact |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_024.jpg) | 全世界汽車的統計 | Statistics of cars in the world |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_024.jpg) | 玲瓏圖畫雜誌 | Lin Loon Magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_024.jpg) | 投稿簡章 | General Regulations of Contribution |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_025.jpg) | 兒童精神上的指導(未完) | Mental instruction for children (to be continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_025.jpg) | 玲瓏雜誌廣告刊例 | Published examples of advertisement in Linglong magazine |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_025.jpg) | 廣告價目 | The advertisement price |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_025.jpg) | 定報價目 | The subscription price |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_025.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_026.jpg) | 家庭教育 | Domestic education |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_026.jpg) | 母子之愛 | Love between mother and son |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_026.jpg) | [No caption] | |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_026.jpg) | 兒童 | Children |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_027.jpg) | 求愛 | Courtship |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_027.jpg) | 愁思 | Melancholy |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_027.jpg) | 編輯者言 | Editor's note |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_027.jpg) | 王開照相館 | Wang Kai photo studio |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_027.jpg) | 編輯者言 | Editor's note |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_028.jpg) | 二十八字詞 | Poem of twenty-eight characters |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_028.jpg) | 用心理批評麻雀(續) | To criticize Mahjong with psychology (continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_029.jpg) | 西班牙式之披肩廣大足蔽全身 | Cape of spanish style, big enough to cover the whole body |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_030.jpg) | 我們要擁護純潔的美.上圖就是表示神聖的美 | We should go for pure beauty. The picture above precisely depicts holy beauty. |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_031.jpg) | 火災 | Fire hazard |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_032.jpg) | 逸園 | Leisure Garden (Candigrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_032.jpg) | 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_033.jpg) | 電影趣問答 | Interesting questions and answers about film |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_033.jpg) | Sylvia Sidney為牙醫之女現加入為明星 | Sylvia Sidney is daughter of a dentist. Now she is a star. |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_034.jpg) | 電影趣問答 | Interesting questions and answers about film |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_034.jpg) | 比利朵芙吻後說不出的快感 | Billie Dove's ineffable pleasant sensation after kiss |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_035.jpg) | 永不睡眠的明星 | A star who never sleeps |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_035.jpg) | 頑皮的幼年小明星 | Naughty juvenile stars |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_036.jpg) | 永不睡眠的明星 | A star who never sleeps |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_036.jpg) | 海倫脫類英梯司的近影 | Helen Twelvetrees's recent photo |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_037.jpg) | 如此家庭(未完) | Such family (to be continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_038.jpg) | 如此家庭(未完) | Such family (to be continued) |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_038.jpg) | 預告 | Advance notice |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_038.jpg) | 第三十四期要目 | Important contents of issue thirty-four |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_039.jpg) | 外國明星的姿態處處都惹人注意 | The posture of foreign stars draws attention everywhere |
![](../../images/linglong/volume001/issue034/thumbs/linglong_vol001_issue034_040.jpg) | 脫離電影生活後之王漢倫近影 | Wang Hanlun's recent photo after she left the cinematic life |