![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_001.jpg) | 婦女雜誌第一卷第九號(心關裒菜) | Funu zazhi volume 1 issue 9 () |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_002.jpg) | 女子修身--教科書,教授法 | Cultivation of one's body--textbook, teaching methods |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_002.jpg) | 女子唱歌 | Female songs |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_005.jpg) | 采芝圖 徐積餘先生藏本 (蕭雲從畫仙女) | Female celestial painted by Xiao Yuncong from the collection of Mr. Xu Jiyu |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_006.jpg) | 藕花香雨圖王蘊文女史繡 | |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_007.jpg) | 泉唐汪靜姝女士水彩畫 | |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_008.jpg) | 周鍾玉女史篆書 | Mrs. Zhou Zhongyu's seal carving style calligraphy |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 英國蘭文德山女校學生向國旗行敬禮 | England's Lavender Hill girls' school students salute the flag |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 崇明尚志女學校校長施學詩小影 | Portrait of Shi Xueshi, headmistress of the Cong Ming Shangzi girls' school |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 吳興城西女學校高小初小畢業攝影 | Graduating students from the Wu Xing Cheng Xi girls' school |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 黑龍江省立女子教養院第一次攝影 | The first photo from the Heilongjiang provincial reformatory girls' school |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_121.jpg) | 第一圖 | figure one |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_122.jpg) | 第二圖, 第三圖,第四圖 | figure two, figure three, figure four |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_123.jpg) | 第五圖,第六圖 | figure five, figure six |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_124.jpg) | 第七圖,第八圖 | figure seven, figure eight |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_125.jpg) | 第九圖,第十圖,第十一圖 | figure nine, figure ten, figure eleven |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_126.jpg) | 第十二圖,第十三圖 | figure twelve, figure thirteen |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_158.jpg) | | no caption |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_159.jpg) | | no caption |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_160.jpg) | | no caption |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_189.jpg) | 第二十圖 | figure twenty |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_190.jpg) | 第二十一圖,第二十二圖 | figure twenty one, figure twenty two |
![](../../images/fnzz/volume001/issue009/thumbs/fnzz_vol001_issue009_194.jpg) | 凡已曾娶妻者請勿遺此篇 | Whoever has a wife should not miss this notice (woman holding a baby) |