![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 婦女雜誌第十二卷第七號/ 愛之專號 | The Ladies Journal vol. 12 no. 7/ Special issue on love |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 育嬰珍品 | The precious product for childrearing |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 育嬰珍品 | The precious product for childrearing |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_009.jpg) | 愛神 | Eros |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_010.jpg) | 慈愛美之神 | The god of kindness, love and beauty |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_011.jpg) | 夏娃 | Eve |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_012.jpg) | 可欽敬的母之愛 | The respectful love of mothers |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_013.jpg) | 群兒繞母 | The mother surrounded by children |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_014.jpg) | 愛與富 | Love and wealth |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_015.jpg) | 譚茂爾 | |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_016.jpg) | 天之愛與地之愛 | The love of heaven and the love of earth |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_017.jpg) | 幽冥之門戶 | The door of spirits |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_019.jpg) | 此孩曾患腸胃險症危殆已極 | This kid used to have severe gastrointestinal symptoms |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_019.jpg) | 何必忍受痔患之苦 | Why need to endure the pain of hemorrhoids |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_020.jpg) | 婦女雜誌第十二卷第七號/ 愛之專號 | The Ladies Journal vol. 12 no. 7/ Special issue on love |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_024.jpg) | 種德園各種良藥 | All kinds of good medicine produced by Zhong de yuan |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_025.jpg) | 棕欖香皂 | Palmolive soap |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_025.jpg) | 棕欖香皂 | Palmolive soap |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_032.jpg) | 篆刻的聯幅 | The couplet of calligraphy |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_033.jpg) | 仙景的圖畫 | The painting of fairyland |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_035.jpg) | 愛與人生/ 不願沒有他而活着 | Love and life/ Do not want to live without him |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_039.jpg) | 愛與人生/ 幸福的泉源 | Love and life/ The spring of happiness |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_041.jpg) | 愛與人生/ 生活的原動力 | Love and life/ The driving force of life |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_045.jpg) | 愛與人生/ 什麼是愛 | Love and life/ What is love |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_050.jpg) | 愛與人生/ 這是一個難猜的謎兒 | Love and life/ This is a riddle hard to guess |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_054.jpg) | 必素定牙膏 | Pepsodent toothpaste |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_054.jpg) | 必素定牙膏 | Pepsodent toothpaste |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_055.jpg) | 柯達 | Kodak |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_058.jpg) | 關於愛神的神話 | Myths about Cupid |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_060.jpg) | 鷄眼 | Corns |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_060.jpg) | 鷄眼 | Corns |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_060.jpg) | 維爾趣葡萄汁 | Welch s grape juice |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_060.jpg) | 鷄眼 | Corns |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_061.jpg) | 國產味精 | Domestic Ve Tsin |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_079.jpg) | 仙闕 | Fairy palace |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_080.jpg) | 德國蔡司廠新製銀罩返光燈 | German Zeiss factory s new silver-cover, reflected-light lamps |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_080.jpg) | 何達華氏嬰孩腹痛水 | Woodward s Gripe water keeps baby well |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_080.jpg) | 何達華氏嬰孩腹痛水 | Woodward s Gripe water keeps baby well |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_080.jpg) | 何達華氏嬰孩腹痛水 | Woodward s Gripe water keeps baby well |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_081.jpg) | 加陶香皂 | Cadum soap |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_081.jpg) | 加陶香皂 | Cadum soap |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_083.jpg) | 家庭電影 | Home movies |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_093.jpg) | 雙手映出的動物 | Animal hand shadows |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_097.jpg) | 春倦 | Spring fatigue |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_099.jpg) | 搖籃時代 | The cradle era |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_102.jpg) | 她所愛的玩偶 | Her favorite toys |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_104.jpg) | 世界最優秀完美之嬰孩 | The most excellent and perfect baby in the world |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_105.jpg) | 保齒禦病牙刷 | Prophylactic toothbrush |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_105.jpg) | 保齒禦病牙刷 | Prophylactic toothbrush |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_107.jpg) | 捉迷藏 | Hide-and-seek |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_109.jpg) | 踢毽子 | Shuttlecock kicking |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_111.jpg) | 活動的好不容易命中的 | It took some hard work to shoot the target |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_113.jpg) | 避暑時個人所愛的果物 | Fruits people love to eat in hot summer |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_113.jpg) | 窮形怪相的大嚼 | Ugly and bizarre chewings |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_122.jpg) | 梁燕 | Swallows on the beam |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_125.jpg) | 煩重的結婚式 | A burdensome wedding ceremony |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_126.jpg) | 英文戀愛與義務 | Love and duty |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_129.jpg) | 漫畫 | Caricature |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_134.jpg) | 中國名勝 | Famous places of interest in China |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_145.jpg) | 輕便的女裝 | Female casual clothing |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_152.jpg) | 王夢樓書聯 | Wang Menglou s calligraphy |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_152.jpg) | 鈿閣女士篆刻 | The seal cutting of Mrs. Xige |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_154.jpg) | 蓮塘徜徉 | Boating in lotus pond |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_157.jpg) | 誤入魔道的憶想 | Indulged in the magic of memory by mistake |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_180.jpg) | 愛與心 | Love and heart |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_182.jpg) | 隸書聯 | The couplet of Li-style calligraphy |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_184.jpg) | 迦因小傳 | Joan Haste |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_217.jpg) | 有天才的詩人/ 杜甫 | A talented poet/ Du Fu |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_218.jpg) | 有天才的詩人/ 莎士比亞 | A talented poet/ Shakespeares |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_219.jpg) | 有天才的人之圖畫/ 徐文長 | The painting of a talent/ Xu Wenchang |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_236.jpg) | 棄婦周圍的一切 | The surroundings of a abondaned wife |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_239.jpg) | 重慶文峰塔 | Chongqing Wenfeng Tower |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_243.jpg) | 多頭的蛇 | The snake of multiple heads |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_245.jpg) | 蝴蝶舞 | Butterfly dance |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_259.jpg) | 龍華風景 | The scenery of Longhua |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_262.jpg) | 胡本經典 | The classic of Hu text |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_265.jpg) | 淘氣的貓 | A naughty cat |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_267.jpg) | 一將成功萬骨枯 | The success of a general costs ten thousand deaths |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_267.jpg) | 佃閣女士的篆刻 | Mrs. Diange s seal cutting |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_284.jpg) | 香港風景之一 | One of the sceneries in Hong Kong |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_285.jpg) | 九龍侯王廟之古蹟 | The historical site of King of Nine Dragon temple |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_287.jpg) | 頤和園中的銅亭 | The copper temple in the Summer Palace |
![](../../images/fnzz/volume012/issue007/thumbs/fnzz_vol012_issue007_297.jpg) | 北魏時的陶質偶像 | The ceramic idol in North Wei dynasty |