![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_001.jpg) | 婦女時報第八號 | Funü shibao Issue no. 8 |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 韋廉士大醫生紅色補丸 | Dr. Williams' Pink Pills for Pale People |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 上海周光松君玉照/ 西醫周光松 | Photo of Mr. Zhou Guangsong of Shanghai/ Dr. Zhou Guangsong |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_002.jpg) | 深閨杳渺情何限/萬頃荷香到枕函/醉?起臨風無一語/碧闌干倚杏黃衫 | |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_003.jpg) | 王發亭君(留學瑞士國農務大學堂)與陳秀貞女士結婚留影/上海民影照相拍 | Wedding photo of Mr. Wang Fating (studied at a university of agriculture in Switzerland) and Ms. Chen Xiuzhen/ Photo taken by Minying Studio |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_004.jpg) | 楊其偉君與陳蕙芬女士結婚攝影/ 上海民影照相拍 | Wedding photo of Mr. Chen Qiwei and Ms. Chen Huifen/ Photo taken by Minying studio |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_005.jpg) | 夏君庭庚與薛璠瑛女士在徐園行文明結婚攝影/ 泥城橋西民影照相拍 | Photo of the new-style wedding of Mr. Xia Tinggeng and Ms. Fanying at Xuyuan/ Photo taken by Minying Studio at Nichengqiao west |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_006.jpg) | 日本伏見宮貞愛親王之姊出家為尼村雲尼公貌下 | The elder sister of Prince Fushimi Sadanaru became a Buddhist nun under the name Nun Nichiei Murakumo, this is her photo |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_007.jpg) | 中華民國江蘇如皋工業學校女子部染織實習時撮影 | A snapshot of students practising dyeing at the female division of the Suzhou Rugao Technical School of the Republic of China |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_008.jpg) | 中華民國江蘇如皋工業學校女子部手工實習時撮影 | A snapshot of students practising making handicrafts at the female division of the Suzhou Rugao Technical School of the Republic of China |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_009.jpg) | 日本皇后御影 | Royal [official] photo of the Japanese queen |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_010.jpg) | 日本皇后十歲時影 | Photo of the Japanese queen when she was ten years old |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_010.jpg) | 日本皇后大婚時御影 | Royal [official] photo of the Japanese queen at [her] wedding |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_011.jpg) | 日本女學生旅行之昨夕與今朝/ 旅行時之出門 | The night before and the morning of the day of a trip for a Japanese female student/ leaving for the trip [in the morning] |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_011.jpg) | 日本女學生旅行之昨夕與今朝/ 旅行時之早眠 | The night before and the morning of the day of a trip for a Japanese female student/ going to bed early [the night before] |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_012.jpg) | 沈君聯芳之女公子在張園賽珍會攝影 | Photo of the daughters of Mr. Shen Lianfang taken at the product exposition at Zhangyuan |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_013.jpg) | 中國詩文繡畫家甬上童綠窗女史小影 | Photo of embroidery artist Ms. Tong Lüchuang of Yongshang |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_013.jpg) | 中國詞家吳門畢楊芬若女士小影 | Photo of Chinese poet Ms. Bi-Yang Fenruo of Wumen [Suzhou] |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_013.jpg) | 中國畫家李秋琴女士小影 | Photo of Chinese painter Ms. Li Qiuqin |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_014.jpg) | 賽珍會禮茶店盡義務之全體女士攝影/ 泥城橋西民影照相拍 | All the female volunteers at the gift shop of the product exposition at Zhangyuan, photo taken by Minying studio at Nichengqiao West |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 中將湯 / The Chujoto Tsumura | The Chujoto Tsumura |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 中國醒了 | China has awakened! |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 清醒鏡 | Eye glasses |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 準時計 | Pocket watches |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 別福牛汁鐵精酒 | Bivo beef and iron wine |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_046.jpg) | | No caption |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_048.jpg) | | no caption |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_063.jpg) | 克立司推白潘葛司女士演說時之態度 | Ms. Christabel Pankhurst giving a speech |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_064.jpg) | 擺倫絭馬 | Bailun tying the horse |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_066.jpg) | 沙奴土小影 | Photo of Charlotte Corday |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_072.jpg) | 維多利亞女皇 | Queen Victoria |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_075.jpg) | 茜雪麗小影 | Photo of Cecille [Duchess Cecilie of Mecklenburg-Schwerin] |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_077.jpg) | 梅麗小影 | Photo of [Queen] Mary |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_078.jpg) | 潘立愛夫人(Photos Topical Press) | Mrs. Panliai (Photos Topical Press) |
![](../../images/fnsb/volume001/issue008/thumbs/fnsb_vol001_issue008_078.jpg) | 傑奈脫女士 | Photo of Jienaituo |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | 兜安氏霍亂吐瀉聖藥 | Medicine for cholera and diarrhea |
![](../../images/nopages/thumbs/page_missing.jpg) | | no caption |